איבערגעזעצט Le faucon surpasse le lama ? Le classement Hugging Face suscite la polémique
פראנצויזיש :
Falcon
איז איבערגעזעצט ווי faucon
און Llama
איז איבערגעזעצט ווי lama
. ווי געהעריק נאָמען, זיי זאָל נישט זיין איבערגעזעצט.
איבערגעזעצט אין ファルコンがラマに勝利、ハグ顔ランキングが物議を醸す
:
DeepL פון די אויבן אין פראנצויזיש (אויך רירייטינג די געהעריק נעמען און אַדינג די מאָדנע ...
):
Un faucon marque un point sur un lama... Le classement des visages étreints suscite la controverse.
די איבערזעצונג פון i18
וועט דערקענען ענגליש טערמינען אין כינעזיש, יאַפּאַניש און קאָרעיִש דאָקומענטן און לאָזן די טערמינען בעשאָלעם.
פֿאַר בייַשפּיל, די יאַפּאַניש איבערזעצונג רעזולטאַט אויבן איז:
Falcon のスコアが Llama よりも高かったですか ? Hugging Face ランキングが論争を引き起こす
די פראנצויזיש איבערזעצונג איז:
Falcon a obtenu un score supérieur à Llama ? Hugging Face Le classement suscite la controverse
בלויז ווען עס איז אַ פּלאַץ צווישן די ענגליש וואָרט און די כינעזיש, יאַפּאַניש און קאָרעיִש טעקסט אָדער די ענגליש לענג איז גרעסער ווי 1, די וואָרט וועט זיין גערעכנט ווי אַ טערמין.
פֿאַר בייַשפּיל: C罗
וועט זיין איבערגעזעצט ווי Cristiano Ronaldo
.
i18n.site
שפּראַכן צו בויען אַ וועבזייטלi18
איז ינאַגרייטיד אין די מאַלטי-שפּראַך וועבזייטל בנין באַפֿעלן שורה געצייַג i18n.site
.
זען די דאַקיומענטיישאַן פון i18n.site
פֿאַר פרטים.
דער קליענט איז גאָר אָפֿן מקור, און די סערווער 90 פון די קאָד איז אָפֿן מקור.
מיר זענען קוקן פֿאַר וואַלאַנטירז צו אָנטייל נעמען אין דער אַנטוויקלונג פון עפֿענען מקור קאָד און פּרורעאַדינג פון איבערגעזעצט טעקסץ.
אויב איר זענט אינטערעסירט, ביטע → דריקט דאָ צו פּלאָמבירן דיין פּראָפיל און פאַרבינדן די מיילינג רשימה פֿאַר קאָמוניקאַציע.
ביטע און .
אויך / צו נאָכפאָלגן אונדזער געזעלשאַפטלעך i18n-site.bsky.social X.COM: @i18nSite