Tss
Tarjima Satrlarini Qo'shish Yoki O'chirish Tarjimada Chalkashlikka Olib Keladi
[!WARN]
Esda tutingki, tarjimadagi satrlar soni asl matndagi satrlarga mos kelishi kerak .
Ya'ni, tarjimani qo'lda sozlashda, tarjima satrlarini qo'shmang yoki o'chirmang , aks holda tarjima va asl matn o'rtasidagi xaritalash munosabatlari buziladi.
Agar siz tasodifan qatorni qo‘shsangiz yoki o‘chirib tashlasangiz, chalkashliklarga olib kelsangiz, o‘zgartirishdan oldin tarjimani versiyaga tiklang, i18
tarjimasini qayta ishga tushiring va to‘g‘ri xaritalashni qayta keshlang.
Tarjima va asl matn o'rtasidagi xaritalash tokenga bog'langan i18n.site/token .i18h/hash
o'chiring va chalkash xaritani tozalash uchun qayta tarjima qiling (lekin bu tarjimaga qo'lda kiritilgan barcha sozlashlarni yo'qotishiga olib keladi).
YAML
: Havolani HTML
Markdown
Aylantirmaslik Uchun Qanday Qilib
Tarjima uchun YAML
qiymati MarkDown
sifatida qabul qilinadi.
Ba'zan HTML
→ MarkDown
dan konvertatsiya qilish biz xohlagan narsa emas, masalan, <a href="/">Home</a>
[Home](/)
ga aylantiriladi.
a
tegiga href
dan boshqa atributni qo'shish, masalan, <a class="A" href="/">Home</a>
, bu konvertatsiyadan qochishi mumkin.
./i18n/hash
Fayl Quyida Ziddiyatli
Qarama-qarshi fayllarni o'chiring va i18
tarjimasini qayta ishga tushiring.