لغت
لغت کی فائل .i18n/term.yml
بنائی جا سکتی ہے درج ذیل لغت کی ایک مثال ہے جس کی ماخذ زبان چینی ہے :
zh:
快猫星云: Flashcat
zh>en:
告警: alert
故障: incident
ان میں، zh:
ماخذ زبان کی ڈیفالٹ چینی لغت کی نمائندگی کرتا ہے : یعنی، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ اس کا ترجمہ کس زبان میں کیا گیا ہے، چینی 快猫星云
کا ترجمہ Flashcat
میں کیا جاتا ہے۔
zh>en:
کا مطلب ہے کہ چینی سے انگریزی میں ترجمہ کرتے وقت، 告警
ترجمہ alert
میں ہوتا ہے اور 故障
ترجمہ incident
میں ہوتا ہے۔
یہاں، zh>
کے بعد متعدد ہدف والی زبانیں لکھی جا سکتی ہیں، جو ایک جیسی زبانوں میں اصطلاحات کی ترتیب کو آسان بنا سکتی ہیں۔
مثال کے طور پر، zh>sk>cs
کا مطلب ہے کہ جب چینی کا سلوواک اور چیک میں ترجمہ کیا جاتا ہے، تو یہ اصطلاحات کی فہرست کا اشتراک کیا جاتا ہے۔
[!TIP]
کثیر مقصدی اصطلاحات کی لغتیں اور واحد اعتراض والی اصطلاحات کی لغتیں مشترکہ استعمال کی حمایت کرتی ہیں، مثال کے طور پر، تین اصطلاحات کی لغتیں zh>sk>cs
، zh>sk
اور zh>cs
ایک ہی وقت میں بیان کی جا سکتی ہیں۔