لغت

لغت کی فائل .i18n/term.yml بنائی جا سکتی ہے درج ذیل لغت کی ایک مثال ہے جس کی ماخذ زبان چینی ہے :

zh:
  快猫星云: Flashcat

zh>en:
  告警: alert
  故障: incident

ان میں، zh: ماخذ زبان کی ڈیفالٹ چینی لغت کی نمائندگی کرتا ہے : یعنی، اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ اس کا ترجمہ کس زبان میں کیا گیا ہے، چینی 快猫星云 کا ترجمہ Flashcat میں کیا جاتا ہے۔

zh>en: کا مطلب ہے کہ چینی سے انگریزی میں ترجمہ کرتے وقت، 告警 ترجمہ alert میں ہوتا ہے اور 故障 ترجمہ incident میں ہوتا ہے۔

یہاں، zh> کے بعد متعدد ہدف والی زبانیں لکھی جا سکتی ہیں، جو ایک جیسی زبانوں میں اصطلاحات کی ترتیب کو آسان بنا سکتی ہیں۔

مثال کے طور پر، zh>sk>cs کا مطلب ہے کہ جب چینی کا سلوواک اور چیک میں ترجمہ کیا جاتا ہے، تو یہ اصطلاحات کی فہرست کا اشتراک کیا جاتا ہے۔

[!TIP] کثیر مقصدی اصطلاحات کی لغتیں اور واحد اعتراض والی اصطلاحات کی لغتیں مشترکہ استعمال کی حمایت کرتی ہیں، مثال کے طور پر، تین اصطلاحات کی لغتیں zh>sk>cs ، zh>sk اور zh>cs ایک ہی وقت میں بیان کی جا سکتی ہیں۔