مصنوعات کی خصوصیات

i18 ترجمہ کے لیے کمانڈ لائن ٹول ہے Markdown & Yaml

مارک ڈاؤن کے فارمیٹ کو بالکل برقرار رکھ سکتا ہے۔

فارمیٹ کو نقصان پہنچائے بغیر مارک ڈاون ٹیبلز کے ترجمہ کی حمایت کرتا ہے؛ ریاضی کے فارمولوں یا لنکس میں الفاظ کا ترجمہ نہیں کرتا ہے۔

HTML Markdown کے ترجمہ کی حمایت کرتا ہے، MarkDown میں ایمبیڈڈ HTML کے <pre> اور <code> ٹیگز میں موجود مواد کا ترجمہ نہیں کیا گیا ہے۔

ریاضی کے فارمولوں کو پہچان سکتے ہیں اور ترجمہ چھوڑ سکتے ہیں۔

ریاضی کے فارمولوں کو پہچان لیا جاتا ہے اور ترجمہ چھوڑ دیا جاتا ہے۔

ریاضی کے فارمولے کیسے لکھیں، اس کے لیے براہ کرم " Github ریاضی کے تاثرات لکھنے کے بارے میں" دیکھیں۔

کوڈ کے ٹکڑوں میں تبصروں کا ترجمہ کرنے کی اہلیت

ان لائن کوڈ اور کوڈ کے ٹکڑوں کا ترجمہ نہیں کیا جاتا ہے، لیکن کوڈ میں موجود تبصروں کا ترجمہ کیا جا سکتا ہے۔

ترجمہ کے تبصروں کو ``` کے بعد کی زبان کی نشاندہی کرنے کی ضرورت ہے، جیسے ```rust :

فی الحال، یہ toml ، yaml ، json5 ، go ، rust ، c ، cpp ، java ، js ، coffee ، python ، bash ، php اور دیگر زبانوں میں تشریحی ترجمے کی حمایت کرتا ہے۔

اگر آپ کوڈ کے تمام غیر انگریزی حروف کا ترجمہ کرنا چاہتے ہیں تو کوڈ کے حصے کو ```i18n سے نشان زد کریں۔

اگر آپ کو مطلوبہ پروگرامنگ زبان دستیاب نہیں ہے تو براہ کرم ہم سے رابطہ کریں ۔

کمانڈ لائن دوستانہ

ترجمے کی دستاویزات کے انتظام کے لیے بہت سے ہیوی ویٹ ٹولز دستیاب ہیں۔

ایسے پروگرامرز کے لیے جو git ، vim ، اور vscode سے واقف ہیں، دستاویزات میں ترمیم کرنے اور ورژنز کو منظم کرنے کے لیے ان ٹولز کا استعمال بلاشبہ سیکھنے کی لاگت میں اضافہ کرے گا۔

KISS ( Keep It Simple, Stupid ) اصولی ماننے والوں کے درمیان، انٹرپرائز سطح کے حل بوجھل، ناکارہ، اور استعمال میں مشکل ہونے کے مترادف ہیں۔

ترجمہ کمانڈز کو داخل کرکے اور اسے ایک کلک کے ساتھ مکمل کرنا چاہئے اس میں کوئی پیچیدہ ماحول پر انحصار نہیں ہونا چاہئے۔

جب تک ضروری نہ ہو اداروں کو شامل نہ کریں۔

کوئی ترمیم، کوئی ترجمہ نہیں۔

کچھ کمانڈ لائن ٹرانسلیشن ٹولز بھی ہیں، جیسے translate-shell

تاہم، وہ فائل میں ترمیم کی شناخت کی حمایت نہیں کرتے ہیں اور لاگت کو کم کرنے اور کارکردگی بڑھانے کے لیے صرف ترمیم شدہ فائلوں کا ترجمہ کرتے ہیں۔

ترجمہ میں ترمیم کی جا سکتی ہے، اور مشینی ترجمہ موجودہ ترمیم کو اوور رائٹ نہیں کرے گا۔

ترجمہ قابل تدوین ہے۔

اصل متن میں ترمیم کریں اور مشین سے اس کا دوبارہ ترجمہ کریں، ترجمہ میں دستی ترمیم کو اوور رائٹ نہیں کیا جائے گا (اگر اصل متن کے اس پیراگراف میں ترمیم نہیں کی گئی ہے)۔

بہترین معیار کا مشینی ترجمہ

ہم نے ترجمہ ٹیکنالوجی کی ایک نئی نسل تیار کی ہے جو ترجمے کو درست، ہموار اور خوبصورت بنانے کے لیے روایتی مشینی ترجمہ کے ماڈلز اور بڑے زبان کے ماڈلز کے تکنیکی فوائد کو یکجا کرتی ہے۔

بلائنڈ ٹیسٹ سے پتہ چلتا ہے کہ اسی طرح کی خدمات کے مقابلے ہمارے ترجمہ کا معیار نمایاں طور پر بہتر ہے۔

اسی معیار کو حاصل کرنے کے لیے، گوگل ٹرانسلیٹ اور ChatGPT کے لیے دستی ترمیم کی مقدار بالترتیب ہمارے مقابلے میں 2.67 گنا اور 3.15 گنا ہے۔

انتہائی مسابقتی قیمتوں کا تعین

USD/ملین الفاظ
i18n.site9
مائیکروسافٹ10
ایمیزون15
گوگل20
DeepL25

➤ کی github لائبریری کو اجازت دینے اور خود بخود پیروی کرنے کے لیے یہاں کلک i18n.site اور بونس $50 وصول کریں ۔

نوٹ: بل کے قابل حروف کی تعداد = سورس فائل میں unicode کی تعداد × ترجمہ میں زبانوں کی تعداد

سپورٹ ترجمہ YAML

یہ ٹول صرف ڈکشنری کی قدروں کا ترجمہ YAML میں کرتا ہے، ڈکشنری کیز کا نہیں۔

YAML ترجمہ کی بنیاد پر، آپ مختلف پروگرامنگ زبانوں کے لیے بین الاقوامی حل آسانی سے بنا سکتے ہیں۔

سپورٹ ترجمہ HOGO ہیڈر کنفیگریشن

ٹائپ سٹیٹک بلاگ کی ہیڈر کنفیگریشن کو سپورٹ کرتا ہے HOGO اور صرف فیلڈز کا ترجمہ کرتا ہے title , summary , brief , and description ۔

متغیر ناموں کا ترجمہ نہ کریں۔

Markdown کو ای میل ٹیمپلیٹ کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے، YAML زبان کی فائل کنفیگریشن کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے، اور متغیر پیرامیٹرز ہوں گے (مثال کے طور پر: ریچارج ${amount} موصول ہو گیا ہے)۔

${varname} جیسے متغیر ناموں کو انگریزی ترجمہ نہیں سمجھا جائے گا۔

چین، جاپان اور کوریا کے لیے ترجمہ کی اصلاح

انگریزی میں ترجمہ ہونے پر، عنوان کا پہلا حرف خود بخود بڑے ہو جاتا ہے۔

چین، جاپان، اور کوریا میں بڑے اور چھوٹے حروف نہیں ہیں، لیکن انگریزی عنوانات کے لیے کنونشن پہلے حرف کو بڑا کرنا ہے۔

i18 عنوان کو MarkDown میں پہچان سکتا ہے، اور کیس حساس زبان میں ترجمہ کرتے وقت پہلے حرف کو خود بخود بڑا کر دے گا۔

مثال کے طور پر، 为阅读体验而优化 ترجمہ Optimized for Reading Experience میں کیا جائے گا۔

چینی، جاپانی، کورین اور چینی میں انگریزی اصطلاحات کا ترجمہ نہیں کیا جاتا

چین، جاپان اور کوریا کی دستاویزات میں اکثر انگریزی کی بہت سی اصطلاحات ہوتی ہیں۔

چینی، جاپانی اور کورین زبانوں کا مشینی ترجمہ ایک غیر انگریزی زبان بن گیا ہے، اور اصطلاحات کا اکثر ایک ساتھ ترجمہ کیا جاتا ہے، جیسا کہ درج ذیل چینی جملے:

Falcon 得分超 Llama ?Hugging Face 排名引发争议

اگر آپ گوگل یا ڈیپ ایل استعمال کرتے ہیں، تو وہ دونوں غلط طریقے سے انگریزی اصطلاحات کا ترجمہ کرتے ہیں جو کہ اصل رہیں (مثال کے طور پر جاپانی اور فرانسیسی کو لیں)۔

گوگل ترجمہ

جاپانی میں ترجمہ شدہ ファルコンがラマを上回る?ハグ顔ランキングが論争を巻き起こす :

فرانسیسی میں ترجمہ Le faucon surpasse le lama ? Le classement Hugging Face suscite la polémique :

Falcon کا ترجمہ faucon اور Llama ترجمہ lama کے طور پر کیا گیا ہے۔ مناسب اسم کے طور پر، ان کا ترجمہ نہیں کیا جانا چاہئے.

ڈیپ ایل ترجمہ

جاپانی میں ترجمہ شدہ ファルコンがラマに勝利、ハグ顔ランキングが物議を醸す :

مندرجہ DeepL کا فرانسیسی میں ترجمہ (صحیح ناموں کو دوبارہ لکھنا اور odd ... شامل کرنا):

Un faucon marque un point sur un lama... Le classement des visages étreints suscite la controverse.

i18n.site ترجمہ

i18 کا ترجمہ چینی، جاپانی اور کوریائی دستاویزات میں انگریزی اصطلاحات کو تسلیم کرے گا اور شرائط کو برقرار رکھے گا۔

مثال کے طور پر، اوپر جاپانی ترجمہ کا نتیجہ یہ ہے:

Falcon のスコアが Llama よりも高かったですか ? Hugging Face ランキングが論争を引き起こす

فرانسیسی ترجمہ ہے:

Falcon a obtenu un score supérieur à Llama ? Hugging Face Le classement suscite la controverse

صرف اس صورت میں جب انگریزی لفظ اور چینی، جاپانی اور کورین متن کے درمیان کوئی جگہ ہو یا انگریزی کی لمبائی 1 سے زیادہ ہو، اس لفظ کو اصطلاح کے طور پر شمار کیا جائے گا۔

مثال کے طور پر: C罗 ترجمہ Cristiano Ronaldo کے طور پر کیا جائے گا۔

ویب سائٹ بنانے کے لیے i18n.site سے زیادہ زبانوں کے ساتھ ملایا جا سکتا ہے۔

i18 کثیر زبان کی ویب سائٹ بلڈنگ کمانڈ لائن ٹول i18n.site میں ضم کیا گیا ہے۔

تفصیلات کے لیے i18n.site کی دستاویزات دیکھیں۔

کوڈ اوپن سورس

کلائنٹ مکمل طور پر اوپن سورس ہے 90 اور کوڈ کا % اوپن سورس ہے سورس کوڈ دیکھنے کے لیے یہاں کلک کریں ۔

ہم اوپن سورس کوڈ کی ترقی اور ترجمہ شدہ تحریروں کی پروف ریڈنگ میں حصہ لینے کے لیے رضاکاروں کی تلاش کر رہے ہیں۔

اگر آپ دلچسپی رکھتے ہیں، تو براہ کرم → اپنا پروفائل پُر کرنے کے لیے یہاں کلک کریں اور پھر رابطے کے لیے میلنگ لسٹ میں شامل ہوں۔

رابطے میں رہیں

براہ کرم اور کے لیے اس ای میل پر کلک کریں جب پروڈکٹ اپ ڈیٹ ہو جائیں گے تو ہم آپ کو مطلع کریں گے۔

ہمارے سوشل اکاؤنٹس کو فالو کرنے میں بھی خوش آمدید / i18n-site.bsky.social X.COM: @i18nSite