Faq
Додавання Або Видалення Рядків Перекладу, Що Призводить До Плутанини В Перекладі
[!WARN]
Пам’ятайте, що кількість рядків у перекладі має відповідати кількості рядків в оригінальному тексті .
Тобто, коли вручну коригуєте переклад, не додавайте та не видаляйте рядки перекладу , інакше зв’язок відображення між перекладом і оригінальним текстом буде невпорядкованим.
Якщо ви випадково додали або видалили рядок, що спричинило плутанину, будь ласка, відновіть переклад до версії перед модифікацією, знову запустіть i18
перекладу та повторно збережіть правильне зіставлення.
Зіставлення між перекладом і оригінальним текстом прив’язане до маркера. Створіть новий токен у i18n.site/token видаліть .i18h/hash
і перекладіть знову, щоб очистити заплутане зіставлення (але це спричинить втрату всіх ручних коригувань перекладу).
YAML
: Як Уникнути Перетворення Посилання HTML
На Markdown
Значення YAML
розглядається як MarkDown
для перекладу.
Іноді перетворення HTML
→ MarkDown
не те, що ми хочемо, наприклад <a href="/">Home</a>
перетворюється на [Home](/)
.
Додавання до тегу a
будь-якого атрибута, крім href
, наприклад <a class="A" href="/">Home</a>
, може уникнути цього перетворення.
./i18n/hash
Конфліктів Файлів Нижче
Видаліть конфліктні файли та повторно запустіть i18
перекладів.