Faq

Додавання Або Видалення Рядків Перекладу, Що Призводить До Плутанини В Перекладі

[!WARN] Пам’ятайте, що кількість рядків у перекладі має відповідати кількості рядків в оригінальному тексті . Тобто, коли вручну коригуєте переклад, не додавайте та не видаляйте рядки перекладу , інакше зв’язок відображення між перекладом і оригінальним текстом буде невпорядкованим.

Якщо ви випадково додали або видалили рядок, що спричинило плутанину, будь ласка, відновіть переклад до версії перед модифікацією, знову запустіть i18 перекладу та повторно збережіть правильне зіставлення.

Зіставлення між перекладом і оригінальним текстом прив’язане до маркера. Створіть новий токен у i18n.site/token видаліть .i18h/hash і перекладіть знову, щоб очистити заплутане зіставлення (але це спричинить втрату всіх ручних коригувань перекладу).

YAML : Як Уникнути Перетворення Посилання HTML На Markdown

Значення YAML розглядається як MarkDown для перекладу.

Іноді перетворення HTMLMarkDown не те, що ми хочемо, наприклад <a href="/">Home</a> перетворюється на [Home](/) .

Додавання до тегу a будь-якого атрибута, крім href , наприклад <a class="A" href="/">Home</a> , може уникнути цього перетворення.

./i18n/hash Конфліктів Файлів Нижче

Видаліть конфліктні файли та повторно запустіть i18 перекладів.