คำถามที่พบบ่อย

การเพิ่มหรือลบบรรทัดคำแปล ทำให้เกิดความสับสนในการแปล

[!WARN] โปรดจำไว้ว่า จำนวนบรรทัดในการแปลจะต้องสอดคล้องกับบรรทัดในข้อความต้นฉบับ กล่าวคือ เมื่อปรับการแปลด้วยตนเอง อย่าเพิ่มหรือลบบรรทัดของการแปล มิฉะนั้นความสัมพันธ์ในการแมประหว่างการแปลและข้อความต้นฉบับจะเป็นระเบียบ

หากคุณเพิ่มหรือลบบรรทัดโดยไม่ตั้งใจ ทำให้เกิดความสับสน โปรดคืนค่าการแปลเป็นเวอร์ชันก่อนที่จะแก้ไข เรียกใช้การแปล i18 อีกครั้ง และแคชการแมปที่ถูกต้องอีกครั้ง

การแมประหว่างการแปลและข้อความต้นฉบับถูกผูกไว้กับโทเค็น สร้างโทเค็นใหม่ใน i18n.site/token ลบ .i18h/hash และแปลอีกครั้งเพื่อล้างการแมปที่สับสน (แต่จะทำให้การปรับการแปลด้วยตนเองทั้งหมดหายไป)

YAML : วิธีหลีกเลี่ยงลิงค์ HTML ที่ถูกแปลงเป็น Markdown

ค่า YAML จะถือเป็น MarkDown สำหรับการแปล

บางครั้งการแปลงจาก HTMLMarkDown ไม่ใช่สิ่งที่เราต้องการ เช่น การแปลง <a href="/">Home</a> เป็น [Home](/)

การเพิ่มแอตทริบิวต์ใดๆ ที่ไม่ใช่ href ให้กับแท็ก a เช่น <a class="A" href="/">Home</a> สามารถหลีกเลี่ยงการแปลงนี้ได้

./i18n/hash ไฟล์ขัดแย้งกันด้านล่าง

ลบไฟล์ที่ขัดแย้งกันและรันการแปล i18 ใหม่อีกครั้ง