i18n.site Internationella lösningar

Kommandorad Markdown Yaml översättningsverktyg, hjälper dig att bygga en internationell dokumentwebbplats som stöder hundratals språk ...

English简体中文DeutschFrançaisEspañolItaliano日本語PolskiPortuguês(Brasil)РусскийNederlandsTürkçeSvenskaČeštinaУкраїнськаMagyarIndonesia한국어RomânăNorskSlovenčinaSuomiالعربيةCatalàDanskفارسیTiếng ViệtLietuviųHrvatskiעבריתSlovenščinaсрпски језикEsperantoΕλληνικάEestiБългарскиไทยHaitian CreoleÍslenskaनेपालीతెలుగుLatineGalegoहिन्दीCebuanoMelayuEuskaraBosnianLetzeburgeschLatviešuქართულიShqipमराठीAzərbaycanМакедонскиWikang TagalogCymraegবাংলাதமிழ்Basa JawaBasa SundaБеларускаяKurdî(Navîn)AfrikaansFryskToğikīاردوKichwaമലയാളംKiswahiliGaeilgeUzbek(Latin)Te Reo MāoriÈdè Yorùbáಕನ್ನಡአማርኛՀայերենঅসমীয়াAymar AruBamanankanBhojpuri正體中文CorsuދިވެހިބަސްEʋegbeFilipinoGuaraniગુજરાતીHausaHawaiianHmongÁsụ̀sụ́ ÌgbòIlokoҚазақ Тіліខ្មែរKinyarwandaسۆرانیКыргызчаລາວLingálaGandaMaithiliMalagasyMaltiмонголမြန်မာChiCheŵaଓଡ଼ିଆAfaan OromooپښتوਪੰਜਾਬੀGagana SāmoaSanskritSesotho sa LeboaSesothochiShonaسنڌيසිංහලSoomaaliТатарትግርXitsongaTürkmen DiliAkanisiXhosaייִדישIsi-Zulu

Förord

Internet har eliminerat avståndet i det fysiska rummet, men språkskillnader hindrar fortfarande mänsklig enhet.

Även om webbläsaren har inbyggd översättning kan sökmotorer fortfarande inte söka på olika språk.

Med sociala medier och mejl är människor vana vid att fokusera på informationskällor på sitt eget modersmål.

Med informationsexplosion och global marknad, för att konkurrera om knapp uppmärksamhet, är stöd för flera språk en grundläggande färdighet .

Även om det är ett personligt projekt med öppen källkod som vill påverka en bredare publik bör det göra ett internationellt teknikval från början.

Projektintroduktion

Den här webbplatsen tillhandahåller för närvarande två kommandoradsverktyg med öppen källkod:

i18: MarkDown kommandoradsöversättningsverktyg

Ett kommandoradsverktyg ( källkod ) som översätter Markdown och YAML till flera språk.

Kan perfekt behålla formatet Markdown . Kan identifiera filändringar och endast översätta ändrade filer.

Översättningen är redigerbar.

Ändra originaltexten och maskinöversätt den igen, de manuella ändringarna av översättningen kommer inte att skrivas över (om detta stycke i originaltexten inte har ändrats).

Du kan använda de mest välbekanta verktygen för att redigera Markdown (men du kan inte lägga till eller ta bort stycken), och använda det mest välbekanta sättet att göra versionskontroll.

En kodbas kan skapas som en öppen källkod för språkfiler, och med hjälp av Pull Request processer kan globala användare delta i den kontinuerliga optimeringen av översättningar. Sömlös github och andra gemenskaper med öppen källkod.

[!TIP] Vi omfamnar UNIX-filosofin "allt är en fil" och kan hantera översättningar till hundratals språk utan att introducera komplexa och krångliga företagslösningar.

→ För användarguide, läs projektdokumentationen .

Maskinöversättning Av Bästa Kvalitet

Vi har utvecklat en ny generation av översättningsteknik som integrerar de tekniska fördelarna med traditionella maskinöversättningsmodeller och stora språkmodeller för att göra översättningar korrekta, smidiga och eleganta.

Blindtester visar att vår översättningskvalitet är betydligt bättre jämfört med liknande tjänster.

För att uppnå samma kvalitet är mängden manuell redigering som krävs av Google Translate och ChatGPT 2.67 gånger respektive 3.15 gånger så stor som vår.

Extremt konkurrenskraftiga priser

USD/miljon ord
i18n.site9
Microsoft10
Amazon15
Google20
DeepL25

➤ Klicka här för att auktorisera och automatiskt i18n.site github Library och få bonus $50 .

Obs: Antalet fakturerbara tecken = antalet unicode i källfilen × antalet språk i översättningen

i18n.site: Multi-Language Static site Generator

Kommandoradsverktyg ( källkod ) för att generera statiska webbplatser på flera språk.

Rent statiskt, optimerat för läsupplevelse och integrerat med översättningen av i18 är det det bästa valet för att bygga en projektdokumentsajt.

Det underliggande front-end-ramverket antar en komplett plug-in-arkitektur, vilket är lätt för sekundär utveckling. Om nödvändigt kan back-end-funktioner integreras.

Denna webbplats är utvecklad utifrån detta ramverk och inkluderar användar-, betalnings- och andra funktioner ( källkod ) En detaljerad handledning kommer att skrivas senare.

→ För användarguide, läs projektdokumentationen .

Hålla Kontakten

och . Vi kommer att meddela dig när produktuppdateringar görs.

/ i18n-site.bsky.social följa våra sociala konton X.COM: @i18nSite

Om du stöter på problem → vänligen posta i användarforumet .

Om Oss

De sa: Kom, bygg ett torn som når himlen och gör människosläktet känd.

HERREN såg detta och sa: Alla människor har samma språk och ras. Nu när detta har uppnåtts, kommer allt att ske.

Sedan kom det, vilket gjorde att människor inte kunde förstå varandras språk och spreds på olika platser.

──Bibel·Första Mosebok

Vi vill bygga ett internet utan språkisolering. Vi hoppas att hela mänskligheten kommer att mötas med en gemensam dröm.

Markdown översättning och dokumentation webbplats är bara början. Synkronisera innehållsinlägg till sociala medier; Stöder tvåspråkiga kommentarer och chattrum; Ett flerspråkigt biljettsystem som kan betala ut belöningar; En försäljningsmarknad för internationella front-end-komponenter; Det finns mycket mer vi vill göra.

Vi tror på öppen källkod och älskar att dela, Välkommen att skapa en gränslös framtid tillsammans.

[!NOTE] Vi ser fram emot att träffa likasinnade i det stora folkhavet. Vi söker volontärer för att delta i utvecklingen av öppen källkod och korrekturläsning av översatta texter. Om du är intresserad, vänligen → Klicka här för att fylla i din profil och gå sedan med i e-postlistan för kommunikation.