පදමාලාව
පාරිභාෂික ගොනුව .i18n/term.yml
සෑදිය හැක, පහත දැක්වෙන්නේ මූලාශ්ර භාෂාව වන පාරිභාෂික ශබ්දකෝෂයක උදාහරණයකි :
zh:
快猫星云: Flashcat
zh>en:
告警: alert
故障: incident
ඒවා අතර, zh:
මූලාශ්ර භාෂාවේ පෙරනිමි චීන පාරිභාෂික ශබ්දකෝෂය නියෝජනය කරයි : එනම් එය කුමන භාෂාවකට පරිවර්තනය කළත්, චීන 快猫星云
Flashcat
ට පරිවර්තනය වේ.
zh>en:
යනු චීන භාෂාවෙන් ඉංග්රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී 告警
alert
ට පරිවර්තනය වන අතර 故障
incident
ට පරිවර්තනය වේ.
මෙහිදී, ඉලක්කගත භාෂා කිහිපයක් zh>
ට පසුව ලිවිය හැක, එමඟින් සමාන භාෂා වල පද වින්යාස කිරීම සරල කළ හැක.
උදාහරණයක් ලෙස, zh>sk>cs
යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ චීන භාෂාව ස්ලෝවැක් සහ චෙක් භාෂාවට පරිවර්තනය කරන විට, මෙම පාරිභාෂිත ලැයිස්තුව බෙදා ගන්නා බවයි.
[!TIP]
බහු-වෛෂයික පාරිභාෂිත පාරිභාෂික ශබ්ද කෝෂ සහ තනි-විරෝධතා පාරිභාෂිත පාරිභාෂිතය ඒකාබද්ධ භාවිතය සඳහා සහය දක්වයි, උදාහරණයක් ලෙස, පාරිභාෂික ශබ්ද කෝෂ තුනක් zh>sk>cs
, zh>sk
සහ zh>cs
එකවර අර්ථ දැක්විය හැක.