පදමාලාව

පාරිභාෂික ගොනුව .i18n/term.yml සෑදිය හැක, පහත දැක්වෙන්නේ මූලාශ්ර භාෂාව වන පාරිභාෂික ශබ්දකෝෂයක උදාහරණයකි :

zh:
  快猫星云: Flashcat

zh>en:
  告警: alert
  故障: incident

ඒවා අතර, zh: මූලාශ්ර භාෂාවේ පෙරනිමි චීන පාරිභාෂික ශබ්දකෝෂය නියෝජනය කරයි : එනම් එය කුමන භාෂාවකට පරිවර්තනය කළත්, චීන 快猫星云 Flashcat ට පරිවර්තනය වේ.

zh>en: යනු චීන භාෂාවෙන් ඉංග්රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී 告警 alert ට පරිවර්තනය වන අතර 故障 incident ට පරිවර්තනය වේ.

මෙහිදී, ඉලක්කගත භාෂා කිහිපයක් zh> ට පසුව ලිවිය හැක, එමඟින් සමාන භාෂා වල පද වින්යාස කිරීම සරල කළ හැක.

උදාහරණයක් ලෙස, zh>sk>cs යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ චීන භාෂාව ස්ලෝවැක් සහ චෙක් භාෂාවට පරිවර්තනය කරන විට, මෙම පාරිභාෂිත ලැයිස්තුව බෙදා ගන්නා බවයි.

[!TIP] බහු-වෛෂයික පාරිභාෂිත පාරිභාෂික ශබ්ද කෝෂ සහ තනි-විරෝධතා පාරිභාෂිත පාරිභාෂිතය ඒකාබද්ධ භාවිතය සඳහා සහය දක්වයි, උදාහරණයක් ලෙස, පාරිභාෂික ශබ්ද කෝෂ තුනක් zh>sk>cs , zh>sk සහ zh>cs එකවර අර්ථ දැක්විය හැක.