संस्थापनं उपयोगं च कुर्वन्तु

विण्डोज प्रथमं git bash संस्थापयति

windows , कृपया प्रथमं git bash डाउनलोड् कर्तुं संस्थापयितुं च अत्र क्लिक् कुर्वन्तु .

git bash मध्ये अनन्तरं कार्याणि चालयन्तु .

प्रतिस्था

bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18

अनुवाद टोकन विन्यस्तं कुर्वन्तु

भ्रमणं i18n.site/token टोकनस्य प्रतिलिपिं कर्तुं क्लिक् कुर्वन्तु

~/.config/i18n.site.yml रचयन्तु, प्रतिलिपिकृतं सामग्रीं तस्मिन् चिनोतु, सामग्री निम्नलिखितरूपेण भवति ।

token: YOUR_API_TOKEN

i18n.site/payBill , भुक्तिं कर्तुं क्रेडिट् कार्डं बाध्यं कर्तव्यम् (पुनः शुल्कं न आवश्यकं, वेबसाइट् स्वयमेव उपयोगानुसारं शुल्कं कटयिष्यति, मूल्यनिर्धारणार्थं मुखपृष्ठं पश्यन्तु )

उपयुञ्जताम्

डेमो परियोजना

i18 अनुवादस्य विन्यासं ज्ञातुं कृपया डेमो परियोजनां पश्यन्तु github.com/i18n-site/demo.i18

चीनदेशे उपयोक्तारः क्लोन् कर्तुं शक्नुवन्ति atomgit.com/i18n/demo.i18

क्लोनिङ्ग् कृत्वा निर्देशिकां प्रविश्य अनुवादं पूर्णं कर्तुं i18 चालयन्तु ।

निर्देशिका संरचना

टेम्पलेट् गोदामनिर्देशिकासंरचना निम्नलिखितरूपेण अस्ति

┌── .i18n
│  └── conf.yml
└── en
   ├── _IgnoreDemoFile.md
   ├── i18n.yml
   └── README.md

en निर्देशिकायां अनुवादिताः डेमो सञ्चिकाः केवलं उदाहरणम् एव सन्ति, तेषां विलोपनं कर्तुं शक्यते ।

अनुवादं चालयन्तु

निर्देशिकां प्रविश्य अनुवादार्थं i18 चालयन्तु ।

अनुवादस्य अतिरिक्तं प्रोग्राम् .i18n/data फोल्डर् अपि जनयिष्यति, कृपया भण्डारे योजयन्तु ।

नूतनसञ्चिकायाः अनुवादानन्तरं अस्मिन् निर्देशिकायां नूतना दत्तांशसञ्चिका उत्पद्यते git add .

विन्याससञ्चिका

.i18n/conf.yml i18 आदेशपङ्क्तिअनुवादसाधनस्य विन्याससञ्चिका अस्ति

सामग्री यथा- १.

i18n:
  fromTo:
    en: zh ja ko de fr
    # en:

ignore:
  - _*

स्रोत भाषा अनुवाद भाषा &

विन्याससञ्चिकायां fromTo इत्यस्य अधीनस्थः :

en स्रोतभाषा, zh ja ko de fr अनुवादस्य लक्ष्यभाषा ।

भाषासंहिता पश्यन्तु i18n.site/i18/LANG_CODE

यथा, यदि भवान् चीनीभाषायाः आङ्ग्लभाषायां अनुवादं कर्तुम् इच्छति तर्हि एतां पङ्क्तिं पुनः लिखतु zh: en

यदि भवान् सर्वासु समर्थितभाषासु अनुवादं कर्तुम् इच्छति तर्हि कृपया : अनन्तरं रिक्तं त्यजतु । उदाहरणतया

i18n:
  fromTo:
    en:

भिन्न-भिन्न-उपनिर्देशिकानां कृते भिन्न-भिन्न fromTo विन्यस्तुं शक्नुवन्ति / एकं प्रदर्शनं निम्नलिखितरूपेण लिखितम् अस्ति :

i18n:
  fromTo:
    en:
  path:
    blog:
      fromTo:
        zh:
    blog/your_file_name.md:
      fromTo:
        ja:

अस्मिन् विन्याससारणीयां सूची blog अनुवादस्य स्रोतभाषा zh , सूची blog/your_file_name.md अनुवादस्य स्रोतभाषा च ja अस्ति ।

बहुभाषिकाः चित्राणि/लिङ्कानि

यदा चित्रेषु URLs तथा replace: तथा MarkDown मध्ये लिङ्क् (तथा embedded HTML स्य src तथा href विशेषताः) .i18n/conf.yml मध्ये एतेन उपसर्गेण विन्यस्ताः भवन्ति तदा URL मध्ये स्रोतभाषासङ्केतः अनुवादस्य भाषासङ्केतेन ( भाषा code list ).

यथा, भवतः विन्यासः निम्नलिखितरूपेण अस्ति ।

i18n:
  fromTo:
    fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
  replace:
    https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en

replace: शब्दकोशः, कीलः प्रतिस्थापनीयः URL उपसर्गः, मूल्यं च प्रतिस्थापननियमः ।

उपरि ko de uk>ru zh-TW>zh >en नियमस्य स्थाने स्थापनस्य अर्थः अस्ति यत् ko de स्वस्य भाषासङ्केतस्य चित्रस्य उपयोगं करोति, zh-TW तथा zh zh इत्यस्य चित्रस्य उपयोगं कुर्वन्ति, uk ru इत्यस्य चित्रस्य उपयोगं कुर्वन्ति, अन्याः भाषाः (यथा ja ) चित्रस्य उपयोगं कुर्वन्ति पूर्वनिर्धारितरूपेण en इत्यस्य ।

यथा, MarkDown इत्यस्य फ्रेंच ( fr ) स्रोतसञ्चिका निम्नलिखितरूपेण अस्ति :

![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>

अनुवादिता उत्पन्ना च आङ्ग्लभाषा ( en ) सञ्चिका निम्नलिखितरूपेण अस्ति :

![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>

अत्र स्रोतभाषासङ्केते /en/ स्थाने लक्ष्यभाषायां /zh/ भवन्ति ।

टिप्पणी : URL मध्ये प्रतिस्थापितस्य पाठस्य भाषासङ्केतः पूर्वं पश्चात् च / भवितुमर्हति ।

[!TIP] यदि - / url: मध्ये विन्यस्तं भवति तर्हि केवलं सापेक्षमार्गाणां मेलनं भविष्यति, परन्तु // इत्यनेन आरभ्यमाणानि URLs मेलनं न भविष्यति ।

यदि डोमेननामस्य केचन लिङ्काः प्रतिस्थापनं कर्तुम् इच्छन्ति तथा च केचन प्रतिस्थापनं कर्तुम् इच्छन्ति न तर्हि तान् भेदयितुम् [x](//x.com/en/) , [x](//x.com/en/) इत्यादीनां भिन्नानां उपसर्गाणां उपयोगं कर्तुं शक्नुवन्ति ।

सञ्चिकां अवहेलयन्तु

पूर्वनिर्धारितरूपेण, स्रोतभाषानिर्देशिकायां .md तथा .yml इत्यनेन आरभ्यमाणाः सर्वाणि सञ्चिकाः अनुवादिताः भविष्यन्ति ।

यदि भवान् कतिपयानां सञ्चिकानां अवहेलनां कर्तुम् इच्छति तथा च तान् अनुवादयितुम् इच्छति (यथा असमाप्तमसौदाः), तर्हि भवान् ignore क्षेत्रेण सह तत् विन्यस्तुं शक्नोति ।

ignore .gitignore सञ्चिकायाः समानं globset

यथा, उपरिष्टात् विन्याससञ्चिकायां _* अर्थः अस्ति यत् _ इत्यनेन आरभ्यमाणाः सञ्चिकाः अनुवादिताः न भविष्यन्ति ।

अनुवाद नियमाः

अनुवादसम्पादकाः पङ्क्तयः न योजयितव्याः, न लोपयेयुः

अनुवादः सम्पादनीयः अस्ति। मूलपाठं परिवर्त्य पुनः यन्त्रानुवादं कुर्वन्तु, अनुवादस्य हस्तचलितसंशोधनं अधिलिखितं न भविष्यति (यदि मूलपाठस्य एषः अनुच्छेदः परिवर्तितः नास्ति)

[!WARN] अनुवादस्य पङ्क्तयः मूलग्रन्थः च एकैकस्य अनुरूपः भवितुमर्हति । अर्थात् अनुवादसंकलनकाले पङ्क्तयः न योजयन्तु न लोपयन्तु वा। अन्यथा अनुवादसम्पादनसञ्चये भ्रमः उत्पद्यते ।

यदि किमपि भ्रष्टं भवति तर्हि समाधानार्थं कृपया FAQ पश्यन्तु ।

YAML अनुवादाः

आदेशपङ्क्तिसाधनं स्रोतभाषासञ्चिकानिर्देशिकायां .yml इत्यनेन समाप्ताः सर्वाः सञ्चिकाः अन्विष्य ताः अनुवादं करिष्यति ।

साधनं केवलं .yml मध्ये शब्दकोशमूल्यानां अनुवादं करोति, न तु शब्दकोशकुञ्जीनां ।

यथा i18n/en/i18n.yml

apiToken: API Token
defaultToken: Default Token

i18n/zh/i18n.yml इति अनुवादः भविष्यति

apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌

YAML इत्यस्य अनुवादः स्वहस्तेन अपि परिवर्तयितुं शक्यते (किन्तु अनुवादे कीलानि वा पङ्क्तयः वा न योजयन्तु वा न विलोपयन्तु) ।

YAML अनुवादस्य आधारेण भवान् विविधप्रोग्रामिंगभाषायाः अन्तर्राष्ट्रीयसमाधानं सहजतया निर्मातुम् अर्हति ।

उन्नतप्रयोगः

अनुवाद उपनिर्देशिका

यावत् .i18n/conf.yml निर्मितं भवति (प्रतिवारं डेमो परियोजना टेम्पलेट् तः आरम्भस्य आवश्यकता नास्ति), i18 सम्यक् कार्यं करिष्यति ।

आदेशपङ्क्तिसाधनं सर्वेषु उपनिर्देशिकासु .i18n/conf.yml विन्यासान् अन्विष्य तान् अनुवादयिष्यति ।

ये परियोजनाः monorepo

कस्टम् संस्थापननिर्देशिका

पूर्वनिर्धारितरूपेण /usr/local/bin इत्यत्र संस्थाप्यते ।

यदि /usr/local/bin लेखनस्य अनुमतिः नास्ति तर्हि तत् ~/.bin इत्यत्र संस्थाप्यते |

वातावरणचरं TO सेट् कृत्वा संस्थापननिर्देशिकां परिभाषितुं शक्नोति, उदाहरणार्थं :

TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18