Установите И Используйте
windows Сначала Устанавливает git bash
windows Система, пожалуйста, нажмите здесь, чтобы сначала загрузить и установить git bash
.
Запустите последующие операции в git bash
.
Установить
bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18
Настроить Токен Перевода
Посетите i18n.site/token Нажмите, чтобы скопировать токен
Создайте ~/.config/i18n.site.yml
, вставьте в него скопированный контент, контент следующий:
token: YOUR_API_TOKEN
i18n.site/payBill , вам необходимо привязать кредитную карту для оплаты (пополнение счета не требуется, веб-сайт автоматически списывает комиссию в зависимости от использования, цены см. на главной странице ).
Использовать
Демо-Проект
Пожалуйста, обратитесь к демонстрационному проекту github.com/i18n-site/demo.i18 чтобы узнать конфигурацию i18
перевода.
Пользователи в Китае могут клонировать atomgit.com/i18n/demo.i18
После клонирования войдите в каталог и запустите i18
, чтобы завершить перевод.
Структура Каталогов
Структура каталогов хранилища шаблонов следующая:
┌── .i18n
│ └── conf.yml
└── en
├── _IgnoreDemoFile.md
├── i18n.yml
└── README.md
Переведенные демонстрационные файлы в каталоге en
являются лишь примером и могут быть удалены.
Запустить Перевод
Войдите в каталог и введите i18
для перевода.
Помимо перевода, программа также сгенерирует папку .i18n/data
, добавьте ее в репозиторий.
После перевода нового файла в этом каталоге будет создан новый файл данных. Не забудьте добавить git add .
.
Конфигурационный Файл
.i18n/conf.yml
— файл конфигурации инструмента перевода командной строки i18
Содержание следующее:
i18n:
fromTo:
en: zh ja ko de fr
# en:
ignore:
- _*
Исходный Язык &
В файле конфигурации подчиненный fromTo
:
en
— исходный язык, zh ja ko de fr
— целевой язык перевода.
Код языка см i18n.site/i18/LANG_CODE
Например, если вы хотите перевести китайский на английский, перепишите эту строку zh: en
.
Если вы хотите перевести на все поддерживаемые языки, оставьте поле пустым после :
. например
i18n:
fromTo:
en:
Вы можете настроить разные fromTo
для разных подкаталогов / Демонстрация записывается следующим образом: :
i18n:
fromTo:
en:
path:
blog:
fromTo:
zh:
blog/your_file_name.md:
fromTo:
ja:
В этой таблице конфигурации исходный язык перевода каталога blog
— zh
, а исходный язык перевода каталога blog/your_file_name.md
— ja
.
Многоязычные Изображения/Ссылки
Когда URL-адреса в изображениях и ссылках в replace:
и MarkDown
(а также атрибуты src
и href
встроенного HTML
) настроены на .i18n/conf.yml
с этим префиксом, код исходного языка в URL-адресе будет заменен кодом языка перевода ( язык список кодов ).
Например, ваша конфигурация выглядит следующим образом:
i18n:
fromTo:
fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
replace:
https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en
replace:
— словарь, ключ — префикс URL-адреса, который нужно заменить, а значение — правило замены.
Смысл замены правила ko de uk>ru zh-TW>zh >en
выше заключается в том, что ko de
использует изображение своего собственного языкового кода, zh-TW
и zh
используют изображение zh
, uk
использует изображение ru
, а другие языки (например, ja
) используют изображение по умолчанию en
.
Например, исходный файл французского языка ( fr
) с номером MarkDown
выглядит следующим образом :
![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>
Переведенный и сгенерированный файл на английском языке ( en
) выглядит следующим образом :
![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>
Здесь /en/
в коде исходного языка заменяются /zh/
в целевом языке.
Примечание : До и после кода языка заменяемого текста в URL-адресе должно быть /
.
[!TIP]
Если - /
настроено в url:
, будут сопоставляться только относительные пути, но URL-адреса, начинающиеся с //
не будут сопоставляться.
Если некоторые ссылки доменного имени требуют замены, а некоторые нет, вы можете использовать разные префиксы, например [x](//x.com/en/)
и [x](//x.com/en/)
чтобы различать их.
Игнорировать Файл
По умолчанию будут переведены все файлы, начинающиеся с .md
и .yml
в каталоге исходного языка.
Если вы хотите игнорировать определенные файлы и не переводить их (например, незаконченные черновики), вы можете настроить это с помощью поля ignore
.
ignore
использует тот же синтаксис globset что и файл .gitignore
.
Например, _*
в приведенном выше файле конфигурации означает, что файлы, начинающиеся с _
не будут переведены.
Правила Перевода
Редакторы Перевода Не Должны Добавлять Или Удалять Строки.
Перевод доступен для редактирования. Измените исходный текст и переведите его еще раз, внесенные вручную изменения в переводе не будут перезаписаны (если этот абзац исходного текста не был изменен).
[!WARN]
Строки перевода и оригинального текста должны соответствовать один в один. То есть не добавляйте и не удаляйте строки при составлении перевода. В противном случае это приведет к путанице в кэше редактирования перевода.
Если что-то пойдет не так, пожалуйста, обратитесь к FAQ для решения.
YAML
Переводов
Инструмент командной строки найдет все файлы, заканчивающиеся на .yml
в каталоге файлов исходного языка и переведет их.
- Обратите внимание, что суффикс имени файла должен быть
.yml
(а не .yaml
).
Инструмент переводит в .yml
только значения словаря, а не ключи словаря.
Например i18n/en/i18n.yml
apiToken: API Token
defaultToken: Default Token
будет переведено как i18n/zh/i18n.yml
apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌
Перевод YAML
также можно изменить вручную (но не добавляйте и не удаляйте ключи или строки в переводе).
На основе YAML
перевода вы можете легко создавать международные решения для различных языков программирования.
Расширенное Использование
Подкаталог Перевода
Пока создан .i18n/conf.yml
(нет необходимости каждый раз начинать с шаблона демонстрационного проекта), i18
будет работать нормально.
Инструмент командной строки найдет .i18n/conf.yml
конфигураций во всех подкаталогах и переведет их.
Проекты, использующие архитектуру monorepo , могут разбивать языковые файлы на подкаталоги.
Пользовательский Каталог Установки
По умолчанию он будет установлен в /usr/local/bin
.
Если у /usr/local/bin
нет разрешения на запись, он будет установлен в ~/.bin
.
Установка переменной среды TO
может определить каталог установки, например :
TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18