Особенности Продукта

i18 — это инструмент командной строки для перевода Markdown & Yaml

Прекрасно Поддерживает Формат Markdown.

Поддерживает перевод таблиц Markdown без повреждения формата, не переводит слова в математических формулах и ссылках.

Поддерживает перевод смешанного HTML Markdown , содержимое тегов <pre> и <code> HTML , встроенного в MarkDown не переводится.

Может Распознавать Математические Формулы И Пропускать Перевод

Математические формулы распознаются, а перевод пропускается.

О том, как писать математические формулы, см Github в разделе «О написании математических выражений» .

Возможность Перевода Комментариев Во Фрагментах Кода.

Встроенный код и фрагменты кода не переводятся, но комментарии в коде можно перевести.

В комментариях перевода необходимо указывать язык после ``` , ```rust :

В настоящее время он поддерживает перевод аннотаций на toml , yaml , json5 , go , rust , c , cpp , java , js , coffee , python , bash , php и другие языки .

Если вы хотите перевести все неанглийские символы в коде, отметьте сегмент кода ```i18n .

Если нужный вам язык программирования недоступен, свяжитесь с нами .

Дружественная Командная Строка

Существует множество мощных инструментов для управления переводными документами.

Для программистов, знакомых с git , vim и vscode , использование этих инструментов для редактирования документов и управления версиями, несомненно, увеличит стоимость обучения.

KISS ( Keep It Simple, Stupid ) Среди принципиальных сторонников решения корпоративного уровня являются синонимом громоздкости, неэффективности и сложности в использовании.

Перевод должен выполняться путем ввода команд и выполнения его одним щелчком мыши. Не должно быть сложных зависимостей от среды.

Не добавляйте сущности без необходимости.

Без Изменений, Без Перевода

Существуют также некоторые инструменты перевода командной строки, такие как translate-shell

Однако они не поддерживают идентификацию изменений файлов и только переводят измененные файлы для снижения затрат и повышения эффективности.

Перевод Можно Редактировать, И Машинный Перевод Не Перезапишет Существующие Изменения.

Перевод доступен для редактирования.

Измените исходный текст и переведите его еще раз, внесенные вручную изменения в переводе не будут перезаписаны (если этот абзац исходного текста не был изменен).

Машинный Перевод Лучшего Качества

Мы разработали технологию перевода нового поколения, которая сочетает в себе технические преимущества традиционных моделей машинного перевода и больших языковых моделей, что позволяет сделать перевод точным, плавным и элегантным.

Слепые тесты показывают, что качество наших переводов значительно лучше, чем у аналогичных сервисов.

Для достижения того же качества объем ручного редактирования, необходимый Google Translate и ChatGPT , 2.67 и 3.15 раза больше, чем у нас соответственно.

Чрезвычайно конкурентоспособные цены

долларов США/миллион слов
i18n.site9
Майкрософт10
Амазонка15
Google20
DeepL25

➤ Нажмите здесь, чтобы авторизоваться и автоматически подписаться github i18n.site и получить бонус в $50 .

Примечание: Количество оплачиваемых символов = количество unicode в исходном файле × количество языков в переводе.

Поддержка Перевода YAML

Инструмент переводит в YAML только значения словаря, а не ключи словаря.

На основе YAML перевода вы можете легко создавать международные решения для различных языков программирования.

Поддержка Перевода HOGO Конфигурации Заголовка

Поддерживает конфигурацию заголовка статического блога типа HOGO и переводит только поля title , summary , brief и description .

Не Переводить Имена Переменных

Markdown используется в качестве шаблона электронной почты, YAML используется в качестве конфигурации языкового файла, а также будут переменные параметры (например: получено пополнение счета ${amount} ).

Имена переменных, такие как ${varname} не будут рассматриваться как переводы на английский язык.

Оптимизация Перевода Для Китая, Японии И Кореи

При Переводе На Английский Язык Первая Буква Названия Автоматически Делается Заглавной.

В Китае, Японии и Корее нет прописных и строчных букв, но в английских названиях принято писать заглавную первую букву.

i18 может распознавать заголовок в MarkDown и автоматически делать первую букву заглавной при переводе на язык с учетом регистра.

Например, 为阅读体验而优化 будет переведено в Optimized for Reading Experience .

Английские Термины На Китайском, Японском, Корейском И Китайском Языках Не Переводятся.

Документы из Китая, Японии и Кореи часто содержат много английских терминов.

Машинный перевод китайского, японского и корейского языков стал неанглийским языком, и термины часто переводятся вместе, например следующее китайское предложение:

Falcon 得分超 Llama ?Hugging Face 排名引发争议

Если вы используете Google или DeepL, они оба неправильно переводят английские термины, которые должны оставаться оригинальными (в качестве примера возьмите японский и французский языки).

Гугл Переводчик

Переведено на японский ファルコンがラマを上回る?ハグ顔ランキングが論争を巻き起こす :

Переведено на французский Le faucon surpasse le lama ? Le classement Hugging Face suscite la polémique :

Falcon переводится как faucon , а Llama переводится как lama . Как имена собственные, их не следует переводить.

DeepL Перевод

Переведено на японский ファルコンがラマに勝利、ハグ顔ランキングが物議を醸す :

DeepL Перевод приведенного выше на французский язык (также переписывая имена собственные и добавляя нечетный ... ):

Un faucon marque un point sur un lama... Le classement des visages étreints suscite la controverse.

Перевод i18n.site

Перевод i18 распознает английские термины в китайских, японских и корейских документах и оставляет их без изменений.

Например, результат японского перевода выше:

Falcon のスコアが Llama よりも高かったですか ? Hugging Face ランキングが論争を引き起こす

Французский перевод:

Falcon a obtenu un score supérieur à Llama ? Hugging Face Le classement suscite la controverse

Слово будет считаться термином только в том случае, если между английским словом и текстом на китайском, японском и корейском языках есть пробел или длина английского слова больше 1.

Например: C罗 будет переведено как Cristiano Ronaldo .

Можно Комбинировать С Более Чем i18n.site Языками Для Создания Веб-Сайта.

i18 интегрирован в многоязычный инструмент командной строки для создания веб-сайтов i18n.site .

Подробности смотрите в документации i18n.site .

Код С Открытым Исходным Кодом

Клиент имеет полностью открытый исходный код, а серверная 90 кода имеет открытый исходный код. Нажмите здесь, чтобы просмотреть исходный код .

Мы ищем волонтеров для участия в разработке открытого исходного кода и корректуре переведенных текстов.

Если вы заинтересованы, пожалуйста → Нажмите здесь, чтобы заполнить свой профиль , а затем присоединитесь к списку рассылки для связи.

Поддерживать Связь

и . Мы сообщим вам, когда будут выпущены обновления продукта.

Также добро пожаловать на наши аккаунты i18n-site.bsky.social социальных сетях / X.COM: @i18nSite .