Instalați Și Utilizați

windows Instalează Mai Întâi git bash

windows System, faceți clic aici pentru a descărca și instala mai întâi git bash .

Rulați operațiunile ulterioare în git bash .

Instala

bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18

Configurați Simbolul De Traducere

Vizitați i18n.site/token Faceți clic pentru a copia simbolul

Creați ~/.config/i18n.site.yml , inserați conținutul copiat în el, conținutul este după cum urmează:

token: YOUR_API_TOKEN

În i18n.site/payBill , trebuie să legați un card de credit pentru plată (nu este necesară nicio reîncărcare, site-ul web va deduce automat taxele în funcție de utilizare, consultați pagina de start pentru prețuri ).

Utilizare

Proiect Demonstrativ

Vă rugăm să consultați proiectul demo github.com/i18n-site/demo.i18 a afla configurația traducerii i18 .

Utilizatorii din China pot clona atomgit.com/i18n/demo.i18

După clonare, introduceți directorul și rulați i18 pentru a finaliza traducerea.

Structura Directorului

Structura directorului de depozit al șablonului este următoarea

┌── .i18n
│  └── conf.yml
└── en
   ├── _IgnoreDemoFile.md
   ├── i18n.yml
   └── README.md

Fișierele demo traduse din directorul en sunt doar un exemplu și pot fi șterse.

Rulați Traducerea

Introduceți directorul și rulați i18 pentru a traduce.

Pe lângă traducere, programul va genera și folderul .i18n/data , vă rugăm să îl adăugați în depozit.

După traducerea noului fișier, un nou fișier de date va fi generat în acest director Nu uitați să adăugați git add . .

Fișierul De Configurare

.i18n/conf.yml este fișierul de configurare al instrumentului de traducere din linia de comandă i18

Conținutul este următorul:

i18n:
  fromTo:
    en: zh ja ko de fr
    # en:

ignore:
  - _*

Limba & Limba Traducerii

În fișierul de configurare, subordonatul lui fromTo :

en este limba sursă, zh ja ko de fr este limba țintă a traducerii.

Cod de limbă vezi i18n.site/i18/LANG_CODE

De exemplu, dacă doriți să traduceți chineza în engleză, rescrieți această linie zh: en .

Dacă doriți să traduceți în toate limbile acceptate, lăsați necompletat după : . de exemplu

i18n:
  fromTo:
    en:

Puteți configura fromTo diferit pentru / subdirectoare O demonstrație este scrisă după cum urmează :

i18n:
  fromTo:
    en:
  path:
    blog:
      fromTo:
        zh:
    blog/your_file_name.md:
      fromTo:
        ja:

În acest tabel de configurare, limba sursă a traducerii catalogului blog este zh , iar limba sursă a traducerii catalogului blog/your_file_name.md este ja .

Imagini/Linkuri Multilingve

Când adresele URL din imagini și linkurile din replace: și MarkDown (și atributele src și href ale HTML încorporat) sunt configurate în .i18n/conf.yml cu acest prefix, codul limbii sursă din URL va fi înlocuit cu codul limbii traducerii ( limba). lista de coduri ).

De exemplu, configurația dvs. este următoarea:

i18n:
  fromTo:
    fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
  replace:
    https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en

replace: este un dicționar, cheia este prefixul URL care trebuie înlocuit, iar valoarea este regula de înlocuire.

Semnificația înlocuirii regulii ko de uk>ru zh-TW>zh >en de mai sus este că ko de folosește imaginea codului propriu de limbă, zh-TW și zh folosesc imaginea lui zh , uk utilizează imaginea lui ru și alte limbi (cum ar fi ja ) folosesc imaginea de en implicit.

De exemplu, fișierul sursă franceză ( fr ) de MarkDown este după cum urmează :

![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>

Fișierul tradus și generat în engleză ( en ) este după cum urmează :

![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>

Aici, /en/ din codul limbii sursă sunt înlocuite cu /zh/ din limba țintă.

Notă : Trebuie să existe / înainte și după codul de limbă al textului înlocuit în URL.

[!TIP] Dacă - / este configurat în url: , numai căile relative vor fi potrivite, dar adresele URL care încep cu // nu vor fi potrivite.

Dacă unele legături ale unui nume de domeniu doresc să fie înlocuite, iar unele nu doresc să fie înlocuite, puteți utiliza diferite prefixe, cum ar fi [x](//x.com/en/) și [x](//x.com/en/) pentru a le distinge.

Ignora Fișierul

În mod implicit, toate fișierele care încep cu .md și .yml din directorul limbii sursă vor fi traduse.

Dacă doriți să ignorați anumite fișiere și să nu le traduceți (cum ar fi schițele neterminate), le puteți configura cu câmpul ignore .

ignore folosește aceeași globset ca fișierul .gitignore .

De exemplu, _* în fișierul de configurare de mai sus înseamnă că fișierele care încep cu _ nu vor fi traduse.

Reguli De Traducere

Editorii De Traduceri Nu Trebuie Să Adauge Sau Să Ștergă Linii

Traducerea este editabilă. Modificați textul original și traduceți-l din nou automat, modificările manuale ale traducerii nu vor fi suprascrise (dacă acest paragraf al textului original nu a fost modificat).

[!WARN] Rândurile traducerii și textul original trebuie să corespundă unu la unu. Adică nu adăugați sau ștergeți linii atunci când compilați traducerea. În caz contrar, va provoca confuzie în memoria cache de editare a traducerii.

Dacă ceva nu merge bine, consultați întrebările frecvente pentru soluții.

YAML Traduceri

Instrumentul de linie de comandă va găsi toate fișierele care se termină cu .yml în directorul de fișiere în limba sursă și le va traduce.

Instrumentul traduce doar valorile de dicționar în .yml , nu cheile de dicționar.

De exemplu i18n/en/i18n.yml

apiToken: API Token
defaultToken: Default Token

va fi tradus ca i18n/zh/i18n.yml

apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌

Traducerea lui YAML poate fi modificată și manual (dar nu adăugați sau ștergeți chei sau linii în traducere).

Pe baza YAML traducere, puteți construi cu ușurință soluții internaționale pentru diferite limbaje de programare.

Utilizare Avansată

Subdirectorul De Traduceri

Atâta timp cât este creat .i18n/conf.yml (nu este nevoie să începeți de la șablonul de proiect demonstrativ de fiecare dată), i18 va funcționa bine.

Instrumentul de linie de comandă va găsi .i18n/conf.yml configurații în toate subdirectoarele și le va traduce.

Proiectele care folosesc arhitectura monorepo pot împărți fișierele de limbă în subdirectoare.

Director De Instalare Personalizat

Acesta va fi instalat la /usr/local/bin în mod implicit.

Dacă /usr/local/bin nu are permisiunea de scriere, va fi instalat la ~/.bin .

Setarea variabilei de mediu TO poate defini directorul de instalare, de exemplu :

TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18