Convenção De Escrita MarkDown i18n.site
Ponto De Ancoragem
Os pontos de ancoragem tradicionais MarkDown
são gerados com base no conteúdo do texto. No caso de multilíngue, esta solução não é viável.
A solução de ponto de ancoragem acordada com i18n.site
é inserir texto semelhante a <a rel=id href="#xxx" id="xxx"></a>
em MarkDown
para criar manualmente o ponto de ancoragem de posicionamento.
<a rel=id href="#xxx" id="xxx"></a>
, aqui rel=id
define o estilo de página do ponto de ancoragem, substitua xxx
pela abreviatura real da âncora em inglês.
Âncoras geralmente são adicionadas ao título, como:
### <a rel=id href="#i18" id="i18"></a>i18 : MarkDown Command Line Translation Tool
O efeito de exibição é o seguinte:
Escreva HTML
Em MarkDown
HTML
pode ser incorporado no código pug
.
O conteúdo em <pre>
elementos não será traduzido.
Combinando esses dois pontos, você pode escrever facilmente HTML
em MarkDown
para obter vários efeitos de exibição.
Clique aqui para referência i18n.site A lista de códigos de idiomas na página inicial HTML está escrita e o código é o seguinte: :
<h1 style="display:flex;justify-content:space-between">i18n.site ⋅ International Solutions<img src="//p.3ti.site/logo.svg" style="user-select:none;margin-top:-1px;width:42px"></h1>
<pre class="langli" style="display:flex;flex-wrap:wrap;background:transparent;border:1px solid #eee;font-size:12px;box-shadow:0 0 3px inset #eee;padding:12px 5px 4px 12px;justify-content:space-between;"><style>pre.langli i{font-weight:300;font-family:s;margin-right:2px;margin-bottom:8px;font-style:normal;color:#666;border-bottom:1px dashed #ccc;}</style><i>English</i><i>简体中文</i><i>Deutsch</i> … …</pre>
Observe que <style>
também é definido em <pre>
acima.