Instalar E Usar
O windows Instala Primeiro O git bash
windows Sistema, clique aqui para baixar e instalar git bash
primeiro .
Execute operações subsequentes em git bash
.
Instalar
bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18
Configurar Token De Tradução
Visite i18n.site/token Clique para copiar o token
Crie ~/.config/i18n.site.yml
, cole o conteúdo copiado nele, o conteúdo é o seguinte:
token: YOUR_API_TOKEN
i18n.site/payBill , é necessário vincular um cartão de crédito para pagamento (não é necessária recarga, o site deduzirá automaticamente as taxas de acordo com o uso, consulte a página inicial para saber os preços ).
Usar
Projeto De Demonstração
Consulte o projeto de github.com/i18n-site/demo.i18 para aprender a configuração da tradução i18
.
Os usuários na China podem clonar atomgit.com/i18n/demo.i18
Após a clonagem, entre no diretório e execute i18
para concluir a tradução.
Estrutura De Diretório
A estrutura de diretórios do warehouse modelo é a seguinte
┌── .i18n
│ └── conf.yml
└── en
├── _IgnoreDemoFile.md
├── i18n.yml
└── README.md
Os arquivos de demonstração traduzidos no diretório en
são apenas um exemplo e podem ser excluídos.
Executar Tradução
Entre no diretório e execute i18
para traduzir.
Além da tradução, o programa também irá gerar a pasta .i18n/data
, adicione-a ao repositório.
Após traduzir o novo arquivo, um novo arquivo de dados será gerado neste diretório. Lembre-se de anexar git add .
.
Arquivo De Configuração
.i18n/conf.yml
é o arquivo de configuração da ferramenta de tradução de linha de comando i18
O conteúdo é o seguinte:
i18n:
fromTo:
en: zh ja ko de fr
# en:
ignore:
- _*
Idioma De Origem &
No arquivo de configuração, o subordinado de fromTo
:
en
é o idioma de origem, zh ja ko de fr
é o idioma de destino da tradução.
Código do idioma veja i18n.site/i18/LANG_CODE
Por exemplo, se você deseja traduzir o chinês para o inglês, reescreva esta linha zh: en
.
Se você deseja traduzir para todos os idiomas suportados, deixe em branco após :
. por exemplo
i18n:
fromTo:
en:
Você pode configurar diferentes fromTo
para diferentes subdiretórios / Uma demonstração é escrita a seguir :
i18n:
fromTo:
en:
path:
blog:
fromTo:
zh:
blog/your_file_name.md:
fromTo:
ja:
Nesta tabela de configuração, o idioma de origem da tradução do catálogo blog
é zh
e o idioma de origem da tradução do catálogo blog/your_file_name.md
é ja
.
Imagens/Links Multilíngues
Quando os URLs nas imagens e links em replace:
e MarkDown
(e os atributos src
e href
do incorporado HTML
) são configurados em .i18n/conf.yml
com este prefixo, o código do idioma fonte no URL será substituído pelo código do idioma da tradução ( idioma lista de códigos ).
Por exemplo, sua configuração é a seguinte:
i18n:
fromTo:
fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
replace:
https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en
replace:
é um dicionário, a chave é o prefixo da URL a ser substituída e o valor é a regra de substituição.
O significado de substituir a regra ko de uk>ru zh-TW>zh >en
acima é que ko de
usa a imagem de seu próprio código de idioma, zh-TW
e zh
usam a imagem de zh
, uk
usa a imagem de ru
e outros idiomas (como ja
) usam a imagem de en
por padrão.
Por exemplo, o arquivo de origem francês ( fr
) de MarkDown
é o seguinte :
![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>
O arquivo em inglês ( en
) traduzido e gerado é o seguinte :
![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>
Aqui, /en/
no código do idioma fonte são substituídos por /zh/
no idioma alvo.
Nota : Deve haver /
antes e depois do código do idioma do texto substituído no URL.
[!TIP]
Se - /
estiver configurado em url:
, apenas os caminhos relativos serão correspondidos, mas os URLs que começam com //
não serão correspondidos.
Se alguns links de um nome de domínio desejarem ser substituídos e outros não, você poderá usar prefixos diferentes, como [x](//x.com/en/)
e [x](//x.com/en/)
para distingui-los.
Ignorar Arquivo
Por padrão, todos os arquivos começando com .md
e .yml
no diretório do idioma de origem serão traduzidos.
Se quiser ignorar determinados arquivos e não traduzi-los (como rascunhos inacabados), você pode configurá-lo com o campo ignore
.
ignore
usa a mesma sintaxe globset do arquivo .gitignore
.
Por exemplo, _*
no arquivo de configuração acima significa que os arquivos que começam com _
não serão traduzidos.
Regras De Tradução
Os Editores De Tradução Não Devem Adicionar Ou Excluir Linhas
A tradução é editável. Modifique o texto original e traduza-o automaticamente novamente, as modificações manuais na tradução não serão substituídas (se este parágrafo do texto original não tiver sido modificado).
[!WARN]
As linhas da tradução e do texto original devem corresponder uma a uma. Ou seja, não adicione ou exclua linhas ao compilar a tradução. Caso contrário, causará confusão no cache de edição da tradução.
Se algo der errado, consulte o FAQ para soluções.
YAML
Traduções
A ferramenta de linha de comando encontrará todos os arquivos que terminam em .yml
no diretório do arquivo do idioma de origem e os traduzirá.
- Observe que o sufixo do nome do arquivo deve ser
.yml
(não .yaml
).
A ferramenta traduz apenas os valores do dicionário em .yml
, não as chaves do dicionário.
Por exemplo i18n/en/i18n.yml
apiToken: API Token
defaultToken: Default Token
será traduzido como i18n/zh/i18n.yml
apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌
A tradução de YAML
também pode ser modificada manualmente (mas não adicione ou exclua chaves ou linhas na tradução).
Com base na tradução YAML
, você pode construir facilmente soluções internacionais para diversas linguagens de programação.
Uso Avançado
Subdiretório De Tradução
Contanto que .i18n/conf.yml
seja criado (não há necessidade de iniciar sempre a partir do modelo de projeto de demonstração), i18
funcionará bem.
A ferramenta de linha de comando encontrará .i18n/conf.yml
configurações em todos os subdiretórios e as traduzirá.
Projetos que usam a arquitetura monorepo podem dividir arquivos de linguagem em subdiretórios.
Diretório De Instalação Personalizado
Ele será instalado em /usr/local/bin
por padrão.
Se /usr/local/bin
não tiver permissão de gravação, ele será instalado em ~/.bin
.
Definir a variável de ambiente TO
pode definir o diretório de instalação, por exemplo :
TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18