ਉਤਪਾਦ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ

i18 ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਟੂਲ ਹੈ Markdown & Yaml

ਮਾਰਕਡਾਊਨ ਦੇ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ

ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ ਬਿਨਾਂ ਮਾਰਕਡਾਊਨ ਟੇਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਗਣਿਤ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਜਾਂ ਲਿੰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।

HTML Markdown ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, MarkDown ਵਿੱਚ HTML ਕੀਤੇ <pre> ਅਤੇ <code> ਟੈਗਸ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ

ਗਣਿਤ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਪਛਾਣ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹਨ

ਗਣਿਤ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਪਛਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਗਣਿਤ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਣੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ " Github ਗਣਿਤ ਦੇ ਸਮੀਕਰਨ ਲਿਖਣ ਬਾਰੇ" ਵੇਖੋ।

ਕੋਡ ਸਨਿੱਪਟ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ

ਇਨਲਾਈਨ ਕੋਡ ਅਤੇ ਕੋਡ ਸਨਿੱਪਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ``` ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਰਸਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ```rust :

ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ, ਇਹ toml , yaml , json5 , go , rust , c , cpp , java , js , coffee , python , bash , php ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਐਨੋਟੇਸ਼ਨ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਗੈਰ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕੋਡ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ```i18n ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੋ।

ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ

ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਦੋਸਤਾਨਾ

ਅਨੁਵਾਦ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੈਵੀਵੇਟ ਟੂਲ ਉਪਲਬਧ ਹਨ।

ਉਹਨਾਂ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਰਾਂ ਲਈ ਜੋ git , vim , ਅਤੇ vscode ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹਨ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਸਾਧਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲਾਗਤ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਵੇਗਾ।

KISS ( Keep It Simple, Stupid ) ਸਿਧਾਂਤ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਐਂਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼-ਪੱਧਰ ਦੇ ਹੱਲ ਬੋਝਲ, ਅਕੁਸ਼ਲ, ਅਤੇ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਣ ਦੇ ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਹਨ।

ਅਨੁਵਾਦ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਇਨਪੁਟ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰਕੇ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਿਰਭਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ।

ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਨਾ ਜੋੜੋ।

ਕੋਈ ਸੋਧ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ

ਕੁਝ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਧਨ ਵੀ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ translate-shell

ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਫਾਈਲ ਸੋਧਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਲਾਗਤਾਂ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਸੋਧੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ ਮੌਜੂਦਾ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਟ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।

ਅਨੁਵਾਦ ਸੰਪਾਦਨਯੋਗ ਹੈ।

ਮੂਲ ਪਾਠ ਨੂੰ ਸੋਧੋ ਅਤੇ ਮਸ਼ੀਨ-ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ, ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਦਸਤੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ (ਜੇਕਰ ਮੂਲ ਪਾਠ ਦੇ ਇਸ ਪੈਰੇ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ)।

ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਿਟੀ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਤਕਨੀਕ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ, ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਰਵਾਇਤੀ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ ਮਾਡਲਾਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਭਾਸ਼ਾ ਮਾਡਲਾਂ ਦੇ ਤਕਨੀਕੀ ਫਾਇਦਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ।

ਅੰਨ੍ਹੇ ਟੈਸਟ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਮਾਨ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਸਾਡੀ ਅਨੁਵਾਦ ਗੁਣਵੱਤਾ ਕਾਫ਼ੀ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।

ਉਸੇ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, Google ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ChatGPT ਦੁਆਰਾ ਲੋੜੀਂਦੇ ਹੱਥੀਂ ਸੰਪਾਦਨ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲੋਂ 2.67 ਗੁਣਾ ਅਤੇ 3.15 ਗੁਣਾ ਹੈ।

ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਤੀਯੋਗੀ ਕੀਮਤ

USD/ਮਿਲੀਅਨ ਸ਼ਬਦ
i18n.site9
ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾਫਟ10
ਐਮਾਜ਼ਾਨ15
ਗੂਗਲ20
DeepL25

➤ ਦੀ github ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ i18n.site $50 ਬੋਨਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ

ਨੋਟ: ਬਿਲ ਯੋਗ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ = ਸਰੋਤ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ unicode ਦੀ ਸੰਖਿਆ × ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ

ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ YAML

ਟੂਲ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ YAML ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਾ ਨਹੀਂ।

YAML ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹੱਲ ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਅਨੁਵਾਦ HOGO ਸਿਰਲੇਖ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ

ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾ HOGO ਕਰਦਾ ਹੈ ਸਟੈਟਿਕ ਬਲੌਗ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ title , summary , brief , ਅਤੇ description ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਵੇਰੀਏਬਲ ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ

Markdown ਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਟੈਮਪਲੇਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, YAML ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਈਲ ਸੰਰਚਨਾ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਵੇਰੀਏਬਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੋਣਗੇ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ: ਰੀਚਾਰਜ ${amount} ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ)।

${varname} ਵਰਗੇ ਵੇਰੀਏਬਲ ਨਾਮਾਂ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

ਚੀਨ, ਜਾਪਾਨ ਅਤੇ ਕੋਰੀਆ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਅਨੁਕੂਲਤਾ

ਜਦੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਅੱਖਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਚੀਨ, ਜਾਪਾਨ, ਅਤੇ ਕੋਰੀਆ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰੰਪਰਾ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰਨਾ ਹੈ।

i18 MarkDown ਵਿੱਚ ਸਿਰਲੇਖ ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੇਸ-ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ।

ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, 为阅读体验而优化 Optimized for Reading Experience ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।

ਚੀਨੀ, ਜਾਪਾਨੀ, ਕੋਰੀਅਨ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਚੀਨ, ਜਾਪਾਨ ਅਤੇ ਕੋਰੀਆ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਚੀਨੀ, ਜਾਪਾਨੀ ਅਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਮਸ਼ੀਨੀ ਅਨੁਵਾਦ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਅਕਸਰ ਇਕੱਠੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਚੀਨੀ ਵਾਕ:

Falcon 得分超 Llama ?Hugging Face 排名引发争议

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Google ਜਾਂ DeepL ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅਸਲੀ ਰਹਿਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ (ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਜਾਪਾਨੀ ਅਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਲਓ)।

ਗੂਗਲ ਅਨੁਵਾਦ

ਜਾਪਾਨੀ ファルコンがラマを上回る?ハグ顔ランキングが論争を巻き起こす ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ :

ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ Le faucon surpasse le lama ? Le classement Hugging Face suscite la polémique :

Falcon ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ faucon ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ Llama ਅਨੁਵਾਦ lama ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਸਹੀ ਨਾਂਵਾਂ ਵਜੋਂ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

DeepL ਅਨੁਵਾਦ

ਜਾਪਾਨੀ ファルコンがラマに勝利、ハグ顔ランキングが物議を醸す ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ :

ਉਪਰੋਕਤ ਦਾ DeepL ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ (ਉਚਿਤ ਨਾਮਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਲਿਖਣਾ ਅਤੇ odd ... ਜੋੜਨਾ):

Un faucon marque un point sur un lama... Le classement des visages étreints suscite la controverse.

i18n.site ਅਨੁਵਾਦ

i18 ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਚੀਨੀ, ਜਾਪਾਨੀ ਅਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੇਗਾ।

ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਉਪਰੋਕਤ ਜਾਪਾਨੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਇਹ ਹੈ:

Falcon のスコアが Llama よりも高かったですか ? Hugging Face ランキングが論争を引き起こす

ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ:

Falcon a obtenu un score supérieur à Llama ? Hugging Face Le classement suscite la controverse

ਕੇਵਲ ਜਦੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਚੀਨੀ, ਜਾਪਾਨੀ ਅਤੇ ਕੋਰੀਅਨ ਟੈਕਸਟ ਜਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਲੰਬਾਈ 1 ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ: C罗 ਅਨੁਵਾਦ Cristiano Ronaldo ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।

ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ i18n.site ਤੋਂ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ

i18 ਨੂੰ ਮਲਟੀ-ਲੈਂਗਵੇਜ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਿਲਡਿੰਗ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਟੂਲ i18n.site ਵਿੱਚ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ i18n.site ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖੋ।

ਕੋਡ ਓਪਨ ਸੋਰਸ

ਕਲਾਇੰਟ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਰਵਰ 90 ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਹੈ ਸੋਰਸ ਕੋਡ ਦੇਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ

ਅਸੀਂ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਕੋਡ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਪਰੂਫ ਰੀਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਵਾਲੰਟੀਅਰਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।

ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ → ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਭਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਮੇਲਿੰਗ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ।

ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਰਹੋ

ਉਤਪਾਦ ਅੱਪਡੇਟ ਦੀ ਗਾਹਕੀ ਲੈਣ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਉਤਪਾਦ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਾਂਗੇ।

ਸਾਡੇ / ਖਾਤਿਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ i18n-site.bsky.social ਹੈ X.COM: @i18nSite