i18n.site Internasjonale løsninger

Kommandolinje Markdown Yaml oversettelsesverktøy, hjelper deg med å bygge et internasjonalt dokumentnettsted som støtter hundrevis av språk ...

English简体中文DeutschFrançaisEspañolItaliano日本語PolskiPortuguês(Brasil)РусскийNederlandsTürkçeSvenskaČeštinaУкраїнськаMagyarIndonesia한국어RomânăNorskSlovenčinaSuomiالعربيةCatalàDanskفارسیTiếng ViệtLietuviųHrvatskiעבריתSlovenščinaсрпски језикEsperantoΕλληνικάEestiБългарскиไทยHaitian CreoleÍslenskaनेपालीతెలుగుLatineGalegoहिन्दीCebuanoMelayuEuskaraBosnianLetzeburgeschLatviešuქართულიShqipमराठीAzərbaycanМакедонскиWikang TagalogCymraegবাংলাதமிழ்Basa JawaBasa SundaБеларускаяKurdî(Navîn)AfrikaansFryskToğikīاردوKichwaമലയാളംKiswahiliGaeilgeUzbek(Latin)Te Reo MāoriÈdè Yorùbáಕನ್ನಡአማርኛՀայերենঅসমীয়াAymar AruBamanankanBhojpuri正體中文CorsuދިވެހިބަސްEʋegbeFilipinoGuaraniગુજરાતીHausaHawaiianHmongÁsụ̀sụ́ ÌgbòIlokoҚазақ Тіліខ្មែរKinyarwandaسۆرانیКыргызчаລາວLingálaGandaMaithiliMalagasyMaltiмонголမြန်မာChiCheŵaଓଡ଼ିଆAfaan OromooپښتوਪੰਜਾਬੀGagana SāmoaSanskritSesotho sa LeboaSesothochiShonaسنڌيසිංහලSoomaaliТатарትግርXitsongaTürkmen DiliAkanisiXhosaייִדישIsi-Zulu

Forord

Internett har eliminert avstanden i det fysiske rommet, men språkforskjeller hindrer fortsatt menneskelig enhet.

Selv om nettleseren har innebygd oversettelse, kan søkemotorer fortsatt ikke søke på tvers av språk.

Gjennom sosiale medier og e-post er folk vant til å fokusere på informasjonskilder på sitt eget morsmål.

Med informasjonseksplosjon og globalt marked, for å konkurrere om knapp oppmerksomhet, er støtte for flere språk en grunnleggende ferdighet .

Selv om det er et personlig åpen kildekode-prosjekt som ønsker å påvirke et bredere publikum, bør det gjøre et internasjonalt teknologiutvalg fra begynnelsen.

Prosjektinnføring

Dette nettstedet tilbyr for øyeblikket to åpen kildekode-kommandolinjeverktøy:

i18: MarkDown kommandolinje oversettelsesverktøy

Et kommandolinjeverktøy ( kildekode ) som oversetter Markdown og YAML til flere språk.

Kan perfekt opprettholde formatet Markdown . Kan identifisere filendringer og bare oversette endrede filer.

Oversettelsen er redigerbar.

Endre den originale teksten og maskinoversett den igjen, manuelle modifikasjoner av oversettelsen vil ikke bli overskrevet (hvis dette avsnittet i originalteksten ikke er endret).

Du kan bruke de mest kjente verktøyene for å redigere Markdown (men du kan ikke legge til eller slette avsnitt), og bruke den mest kjente måten å utføre versjonskontroll på.

En kodebase kan lages som åpen kildekode for språkfiler, og ved hjelp av Pull Request prosesser kan globale brukere delta i kontinuerlig optimalisering av oversettelser. Sømløs tilkobling github andre åpen kildekode-samfunn.

[!TIP] Vi omfavner UNIX-filosofien om "alt er en fil" og kan administrere oversettelser til hundrevis av språk uten å introdusere komplekse og tungvinte bedriftsløsninger.

→ For brukerveiledning, vennligst les prosjektdokumentasjonen .

Maskinoversettelse Av Beste Kvalitet

Vi har utviklet en ny generasjon oversettelsesteknologi som kombinerer de tekniske fordelene til tradisjonelle maskinoversettelsesmodeller og store språkmodeller for å gjøre oversettelser nøyaktige, jevne og elegante.

Blindtester viser at vår oversettelseskvalitet er betydelig bedre sammenlignet med lignende tjenester.

For å oppnå samme kvalitet er mengden manuell redigering som kreves av Google Translate og ChatGPT henholdsvis 2.67 ganger og 3.15 ganger større enn vår.

Ekstremt konkurransedyktige priser

USD/million ord
i18n.site9
Microsoft10
Amazon15
Google20
DeepL25

➤ Klikk her for å autorisere og automatisk i18n.site github Library og motta bonus $50 .

Merk: Antall fakturerbare tegn = antall unicode i kildefilen × antall språk i oversettelsen

i18n.site: Multi-Language Static site Generator

Kommandolinjeverktøy ( kildekode ) for å generere statiske nettsteder på flere språk.

Rent statisk, optimert for leseopplevelse og integrert med oversettelsen av i18 er det det beste valget for å bygge et prosjektdokumentnettsted.

Det underliggende front-end-rammeverket vedtar en full plug-in-arkitektur, som er enkel for sekundær utvikling. Om nødvendig kan back-end-funksjoner integreres.

Denne nettsiden er utviklet basert på dette rammeverket og inkluderer bruker-, betalings- og andre funksjoner ( kildekode ) En detaljert opplæring vil bli skrevet senere.

→ For brukerveiledning, vennligst les prosjektdokumentasjonen .

Holde Kontakten

og . Vi vil varsle deg når produktoppdateringer gjøres.

/ i18n-site.bsky.social å følge våre sosiale kontoer X.COM: @i18nSite

Hvis du støter på problemer → vennligst post i brukerforumet .

Om Oss

De sa: Kom, bygg et tårn som når himmelen og gjør menneskeslekten berømt.

Herren så dette og sa: "Alle mennesker har samme språk og rase. Nå som dette er fullført, skal alt skje."

Så kom det, og gjorde at mennesker ikke kunne forstå hverandres språk og spredte seg på forskjellige steder.

──Bibel·1. Mosebok

Vi ønsker å bygge et Internett uten isolasjon av språkkommunikasjon. Vi håper at hele menneskeheten vil komme sammen med en felles drøm.

Markdown-oversettelse og dokumentasjonsside er bare begynnelsen. Synkroniser innholdspublisering til sosiale medier; Støtter tospråklige kommentarer og chatterom; Et flerspråklig billettsystem som kan utbetale dusører; Et salgsmarked for internasjonale front-end komponenter; Det er mye mer vi ønsker å gjøre.

Vi tror på åpen kildekode og elsker å dele, Velkommen til å skape en grenseløs fremtid sammen.

[!NOTE] Vi gleder oss til å møte likesinnede i det store folkehavet. Vi søker frivillige til å delta i utvikling av åpen kildekode og korrekturlesing av oversatte tekster. Hvis du er interessert, vennligst → Klikk her for å fylle ut profilen din og bli med på e-postlisten for kommunikasjon.