FAQ
अनुवादको लाइनहरू थप्ने वा मेटाउने, अनुवादमा भ्रम उत्पन्न हुन्छ
[!WARN]
याद गर्नुहोस्, अनुवादमा लाइनहरूको संख्या मूल पाठमा लाइनहरू अनुरूप हुनुपर्छ ।
अर्थात्, अनुवादलाई म्यानुअल रूपमा समायोजन गर्दा, अनुवादका लाइनहरू थप्ने वा मेटाउने नगर्नुहोस् , अन्यथा अनुवाद र मूल पाठ बीचको म्यापिङ सम्बन्ध बिग्रनेछ।
यदि तपाईंले गल्तिले रेखा थप्नुभयो वा मेटाउनुभयो भने, भ्रम उत्पन्न गर्न, कृपया परिमार्जन गर्नु अघि अनुवादलाई संस्करणमा पुनर्स्थापना गर्नुहोस्, i18
अनुवाद फेरि चलाउनुहोस्, र सही म्यापिङ पुन: क्यास गर्नुहोस्।
अनुवाद र मूल पाठ बीचको म्यापिङ टोकनमा बाँधिएको छ i18n.site/token .i18h/hash
मेटाउनुहोस्, र भ्रमित म्यापिङ खाली गर्न फेरि अनुवाद गर्नुहोस् (तर यसले अनुवादमा सबै म्यानुअल समायोजनहरू हराउनेछ)।
YAML
कसरी लिंक HTML
: Markdown
रूपान्तरण हुनबाट बच्न
YAML
को मानलाई अनुवादको लागि MarkDown
मानिन्छ।
कहिलेकाहीँ HTML
→ MarkDown
बाट रूपान्तरण हामीले चाहेको हुँदैन, जस्तै <a href="/">Home</a>
[Home](/)
मा रूपान्तरण गरिन्छ।
a
ट्यागमा href
बाहेक कुनै पनि विशेषता थप्दा, जस्तै <a class="A" href="/">Home</a>
, यो रूपान्तरणबाट बच्न सक्छ।
तल ./i18n/hash
फाइल विवाद
विवादित फाइलहरू मेटाउनुहोस् र i18
अनुवाद पुन: चलाउनुहोस्।