설치 및 사용
Windows 먼저 git bash 설치
windows 시스템을 먼저 다운로드하고 git bash
하려면 여기를 클릭 하세요.
git bash
에서 후속 작업을 실행합니다.
설치하다
bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18
번역 토큰 구성
방문하세요 i18n.site/token 토큰을 복사하려면 클릭하세요.
~/.config/i18n.site.yml
생성하고 복사한 내용을 붙여넣으면 내용은 다음과 같습니다.
token: YOUR_API_TOKEN
i18n.site/payBill , 결제를 위해 신용카드를 연결해야 합니다(재충전이 필요하지 않습니다. 웹사이트는 사용량에 따라 자동으로 수수료를 공제합니다. 가격은 홈페이지를 참조하세요 ).
사용
데모 프로젝트
i18
번역 구성을 알아보려면 데모 프로젝트를 참조하세요 github.com/i18n-site/demo.i18
중국 사용자는 복제할 수 있습니다 atomgit.com/i18n/demo.i18
복제 후 디렉터리에 들어가서 i18
실행하면 번역이 완료됩니다.
디렉토리 구조
템플릿 웨어하우스 디렉터리 구조는 다음과 같습니다.
┌── .i18n
│ └── conf.yml
└── en
├── _IgnoreDemoFile.md
├── i18n.yml
└── README.md
en
디렉터리에 있는 번역된 데모 파일은 예시일 뿐이므로 삭제할 수 있습니다.
번역 실행
디렉토리를 입력하고 i18
실행하여 번역하세요.
번역 외에도 프로그램은 .i18n/data
폴더도 생성하므로 저장소에 추가하세요.
새 파일을 번역한 후 이 디렉터리에 새 데이터 파일이 생성됩니다. git add .
추가해야 합니다.
구성 파일
.i18n/conf.yml
은 i18
명령줄 변환 도구의 구성 파일입니다.
내용은 다음과 같습니다.
i18n:
fromTo:
en: zh ja ko de fr
# en:
ignore:
- _*
소스 언어 &
구성 파일에서 fromTo
의 하위 항목은 다음과 같습니다.
en
은 소스 언어이고, zh ja ko de fr
번역의 대상 언어입니다.
언어 코드를 참조하세요 i18n.site/i18/LANG_CODE
예를 들어 중국어를 영어로 번역하려면 zh: en
줄을 다시 작성하세요.
지원되는 모든 언어로 번역하려면 :
뒤에 공백을 남겨두십시오. 예를 들어
i18n:
fromTo:
en:
다른 하위 디렉터리에 대해 다른 fromTo
구성할 수 있습니다 / 데모는 다음과 같이 작성됩니다 :
i18n:
fromTo:
en:
path:
blog:
fromTo:
zh:
blog/your_file_name.md:
fromTo:
ja:
이 구성 테이블에서 카탈로그 blog
번역의 소스 언어는 zh
이고, 카탈로그 blog/your_file_name.md
번역의 소스 언어는 ja
입니다.
다국어 이미지/링크
replace:
과 MarkDown
의 그림과 링크의 URL(그리고 포함된 HTML
의 src
와 href
속성)이 이 접두사를 사용하여 .i18n/conf.yml
으로 구성되면 URL의 소스 언어 코드가 번역의 언어 코드( 언어 코드 목록 ).
예를 들어 구성은 다음과 같습니다.
i18n:
fromTo:
fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
replace:
https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en
replace:
은 사전, 키는 대체할 URL 접두사, 값은 대체 규칙입니다.
위의 규칙 ko de uk>ru zh-TW>zh >en
대체한다는 의미는 ko de
자신의 언어 코드의 그림을 사용하고, zh-TW
와 zh
zh
의 그림을 사용하고, uk
ru
의 그림을 사용하고, 다른 언어(예: ja
)의 그림을 사용한다는 것입니다. 기본적으로 en
개입니다.
예를 들어 MarkDown
의 프랑스어( fr
) 소스 파일은 다음과 같습니다 :
![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>
번역되어 생성된 영문( en
) 파일은 다음과 같습니다 :
![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>
여기서 소스 언어 코드의 /en/
대상 언어의 /zh/
로 대체됩니다.
참고 : URL에서 대체된 텍스트의 언어 코드 앞뒤에는 /
있어야 합니다.
[!TIP]
url:
에 - /
설정하면 상대 경로만 매칭되고, //
로 시작하는 URL은 매칭되지 않습니다.
도메인 이름의 링크 중 일부는 교체하고 싶고 일부는 교체하고 싶지 않은 경우 [x](//x.com/en/)
, [x](//x.com/en/)
등 서로 다른 접두사를 사용하여 구분할 수 있습니다.
파일 무시
기본적으로 소스 언어 디렉터리에서 .md
과 .yml
로 시작하는 모든 파일이 번역됩니다.
특정 파일을 무시하고 번역하지 않으려면(예: 완료되지 않은 초안) ignore
필드를 사용하여 구성할 수 있습니다.
ignore
.gitignore
파일과 동일한 globset 구문을 사용합니다.
예를 들어 위 구성 파일에서 _*
_
로 시작하는 파일이 변환되지 않음을 의미합니다.
번역 규칙
번역 편집자는 줄을 추가하거나 삭제해서는 안 됩니다.
번역은 편집 가능합니다. 원본 텍스트를 수정하고 다시 기계 번역하면 번역에 대한 수동 수정 사항이 덮어쓰여지지 않습니다(원문의 이 단락이 수정되지 않은 경우).
[!WARN]
번역문의 내용과 원문의 내용이 일대일로 일치해야 합니다. 즉, 번역을 컴파일할 때 줄을 추가하거나 삭제하지 마세요. 그렇지 않으면 번역 편집 캐시에 혼란이 생길 수 있습니다.
문제가 발생하면 FAQ를 참조하여 해결 방법을 찾아보세요.
YAML
번역
명령줄 도구는 소스 언어 파일 디렉터리에서 .yml
으로 끝나는 모든 파일을 찾아 번역합니다.
- 파일 이름 접미사는
.yml
( .yaml
아님)이어야 합니다.
이 도구는 사전 키가 아닌 .yml
의 사전 값만 변환합니다.
예를 들어 i18n/en/i18n.yml
apiToken: API Token
defaultToken: Default Token
i18n/zh/i18n.yml
으로 번역됩니다
apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌
YAML
의 번역은 수동으로 수정할 수도 있습니다(그러나 번역에서 키나 줄을 추가하거나 삭제하지 마십시오).
YAML
번역을 기반으로 다양한 프로그래밍 언어에 대한 국제 솔루션을 쉽게 구축할 수 있습니다.
고급 사용법
번역 하위 디렉터리
.i18n/conf.yml
이 생성되는 한(매번 데모 프로젝트 템플릿에서 시작할 필요가 없음) i18
정상적으로 작동합니다.
명령줄 도구는 모든 하위 디렉터리에서 .i18n/conf.yml
구성을 찾아 변환합니다.
monorepo 아키텍처를 사용하는 프로젝트는 언어 파일을 하위 디렉터리로 분할할 수 있습니다.
사용자 정의 설치 디렉터리
기본적으로 /usr/local/bin
으로 설치됩니다.
/usr/local/bin
에 쓰기 권한이 없으면 ~/.bin
에 설치됩니다.
환경 변수 TO
을 설정하면 설치 디렉터리를 정의할 수 있습니다. 예를 들어 :
TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18