Პროდუქტის Მახასიათებლები

i18 არის ბრძანების ხაზის ინსტრუმენტი თარგმნისთვის Markdown & Yaml

Შეუძლია Მშვენივრად Შეინარჩუნოს Markdown-Ის Ფორმატი

მხარს უჭერს Markdown ცხრილების თარგმნას ფორმატის დაზიანების გარეშე.

მხარს უჭერს შერეული HTML Markdown თარგმნას, MarkDown ში ჩადგმული HTML <pre> და <code> ტეგების შინაარსი არ არის თარგმნილი

Შეუძლია Მათემატიკური Ფორმულების Ამოცნობა Და Თარგმანის Გამოტოვება

მათემატიკური ფორმულები აღიარებულია და თარგმანი გამოტოვებულია.

თუ როგორ უნდა დავწეროთ მათემატიკური ფორმულები, იხილეთ " Github მათემატიკური გამონათქვამების წერის შესახებ" .

Კომენტარების Კოდის Ფრაგმენტებში Თარგმნის Შესაძლებლობა

ინლაინ კოდი და კოდის ფრაგმენტები არ ითარგმნება, მაგრამ კოდში შემავალი კომენტარები შეიძლება ითარგმნოს.

თარგმანის კომენტარები უნდა მიუთითებდეს ენაზე ``` ```rust :

ამჟამად ის მხარს უჭერს ანოტაციების თარგმნას toml , yaml , json5 , go , rust , c , cpp , java , js , coffee , python , bash , php და სხვა ენებზე .

თუ გსურთ კოდის ყველა არაინგლისური სიმბოლოს თარგმნა, მონიშნეთ კოდის სეგმენტი ```i18n -ით.

თუ თქვენთვის საჭირო პროგრამირების ენა მიუწვდომელია, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ .

Ბრძანების Ხაზი Მეგობრული

არსებობს მრავალი მძიმე ინსტრუმენტი მთარგმნელობითი დოკუმენტების მართვისთვის.

პროგრამისტებისთვის, რომლებიც იცნობენ git -ს, vim და vscode , ამ ინსტრუმენტების გამოყენება დოკუმენტების რედაქტირებისთვის და ვერსიების სამართავად, უდავოდ გაზრდის სწავლის ღირებულებას.

KISS ( Keep It Simple, Stupid ) პრინციპულ მორწმუნეებს შორის, საწარმოს დონის გადაწყვეტილებები სინონიმია რთული, არაეფექტური და რთულ გამოსაყენებლად.

თარგმანი უნდა მოხდეს ბრძანებების შეყვანით და ერთი დაწკაპუნებით დასრულებით.

არ დაამატოთ ერთეულები, თუ საჭირო არ არის.

Არანაირი Მოდიფიკაცია, Არანაირი Თარგმანი

ასევე არსებობს ბრძანების ხაზის თარგმნის ინსტრუმენტები, როგორიცაა translate-shell

თუმცა, ისინი მხარს არ უჭერენ ფაილის მოდიფიკაციების იდენტიფიცირებას და მხოლოდ შეცვლილ ფაილებს თარგმნიან ხარჯების შესამცირებლად და ეფექტურობის გაზრდის მიზნით.

Თარგმანის Რედაქტირება Შესაძლებელია Და Მანქანური Თარგმანი Არ Გადაწერს Არსებულ Მოდიფიკაციებს.

თარგმანი რედაქტირებადია.

შეცვალეთ ორიგინალი ტექსტი და თარგმნეთ იგი ხელახლა, თარგმანის მექანიკური ცვლილებები არ გადაიწერება (თუ ორიგინალური ტექსტის ეს პუნქტი არ არის შეცვლილი).

Საუკეთესო Ხარისხის Მანქანური Თარგმანი

ჩვენ შევიმუშავეთ მთარგმნელობითი ტექნოლოგიების ახალი თაობა, რომელიც აერთიანებს ტრადიციული მანქანური თარგმანის მოდელების ტექნიკურ უპირატესობებს და დიდ ენობრივ მოდელებს, რათა თარგმანი იყოს ზუსტი, გლუვი და ელეგანტური.

ბრმა ტესტებმა აჩვენა, რომ ჩვენი თარგმანის ხარისხი მნიშვნელოვნად უკეთესია მსგავს სერვისებთან შედარებით.

იგივე ხარისხის მისაღწევად, Google Translate-ისა და ChatGPT მიერ მოთხოვნილი ხელით რედაქტირების რაოდენობა, შესაბამისად, 2.67 -ჯერ და 3.15 -ჯერ აღემატება ჩვენსას.

უკიდურესად კონკურენტუნარიანი ფასები

აშშ დოლარი / მილიონი სიტყვა
i18n.site9
მაიკროსოფტი10
ამაზონი15
Google20
DeepL25

➤ დააწკაპუნეთ აქ ავტორიზაციისთვის და ავტომატურად i18n.site github ბიბლიოთეკას და მიიღეთ ბონუსი $50 .

შენიშვნა: ბილინგის სიმბოლოების რაოდენობა = unicode რაოდენობა წყარო ფაილში × ენების რაოდენობა თარგმანში

Თარგმანის Მხარდაჭერა YAML

ინსტრუმენტი თარგმნის მხოლოდ ლექსიკონის მნიშვნელობებს YAML -ში და არა ლექსიკონის კლავიშებს.

YAML თარგმანის საფუძველზე, თქვენ შეგიძლიათ მარტივად შექმნათ საერთაშორისო გადაწყვეტილებები სხვადასხვა პროგრამირების ენებისთვის.

Მთარგმნელობითი HOGO Სათაურის Კონფიგურაციის Მხარდაჭერა

მხარს უჭერს სტატიის ტიპის სტატიის HOGO და თარგმნის მხოლოდ ველებს title , summary , brief და description .

Არ Თარგმნოთ Ცვლადის Სახელები

Markdown გამოიყენება როგორც ელ.ფოსტის შაბლონი, YAML გამოიყენება როგორც ენის ფაილის კონფიგურაცია და იქნება ცვლადი პარამეტრები (მაგალითად: დატენვა ${amount} მიღებულია).

ცვლადის სახელები, როგორიცაა ${varname} არ ჩაითვლება ინგლისურ თარგმანებად.

Თარგმანის Ოპტიმიზაცია Ჩინეთისთვის, Იაპონიისთვის Და Კორეისთვის

Ინგლისურ Ენაზე Თარგმნისას, Სათაურის Პირველი Ასო Ავტომატურად Იწერება Დიდი.

ჩინეთს, იაპონიასა და კორეას არ აქვთ დიდი და პატარა ასოები, მაგრამ ინგლისური სათაურების კონვენცია არის პირველი ასოს დიდი ასოები.

i18 შეუძლია სათაურის ამოცნობა MarkDown ში და ავტომატურად ჩაიწერს პირველ ასოს დიდი ასოებით, როდესაც ითარგმნება რეგისტრის მგრძნობიარე ენაზე.

მაგალითად, 为阅读体验而优化 ითარგმნება Optimized for Reading Experience ში.

Ინგლისური Ტერმინები Ჩინურ, Იაპონურ, Კორეულ Და Ჩინურ Ენებზე Არ Ითარგმნება

დოკუმენტები ჩინეთიდან, იაპონიიდან და კორეიდან ხშირად შეიცავს ბევრ ინგლისურ ტერმინს.

ჩინური, იაპონური და კორეული ენების მანქანური თარგმანი არაინგლისურ ენად იქცა და ტერმინები ხშირად ერთად ითარგმნება, როგორიცაა შემდეგი ჩინური წინადადება:

Falcon 得分超 Llama ?Hugging Face 排名引发争议

თუ იყენებთ Google-ს ან DeepL-ს, ისინი ორივე არასწორად თარგმნიან ინგლისურ ტერმინებს, რომლებიც ორიგინალური უნდა დარჩეს (მაგალითად აიღეთ იაპონური და ფრანგული).

Google Translate

ファルコンがラマを上回る?ハグ顔ランキングが論争を巻き起こす იაპონურად :

Le faucon surpasse le lama ? Le classement Hugging Face suscite la polémique ფრანგულად :

Falcon ითარგმნება როგორც faucon და Llama ითარგმნება როგორც lama . როგორც საკუთრივ არსებითი სახელი, ისინი არ უნდა ითარგმნოს.

DeepL Თარგმანი

ファルコンがラマに勝利、ハグ顔ランキングが物議を醸す იაპონურად :

ზემოაღნიშნულის DeepL ფრანგულად (ასევე გადაწერე შესაბამისი სახელები და დაამატე კენტი ... ):

Un faucon marque un point sur un lama... Le classement des visages étreints suscite la controverse.

i18n.საიტის Თარგმანი

i18 -ის თარგმანი ამოიცნობს ინგლისურ ტერმინებს ჩინურ, იაპონურ და კორეულ დოკუმენტებში და უცვლელად დატოვებს ტერმინებს.

მაგალითად, იაპონური თარგმანის შედეგი ზემოთ არის:

Falcon のスコアが Llama よりも高かったですか ? Hugging Face ランキングが論争を引き起こす

ფრანგული თარგმანი ასეთია:

Falcon a obtenu un score supérieur à Llama ? Hugging Face Le classement suscite la controverse

მხოლოდ მაშინ, როდესაც არის ინტერვალი ინგლისურ სიტყვასა და ჩინურ, იაპონურ და კორეულ ტექსტს შორის ან ინგლისური სიგრძე 1-ზე მეტია, სიტყვა ჩაითვლება ტერმინად.

მაგალითად: C罗 ითარგმნება როგორც Cristiano Ronaldo .

Შეიძლება Გაერთიანდეს i18n.site Ზე Მეტ Ენასთან Ვებსაიტის Შესაქმნელად

i18 ინტეგრირებულია მრავალენოვანი ვებსაიტის მშენებლობის ბრძანების ინსტრუმენტში i18n.site .

დეტალებისთვის იხილეთ i18n.site -ის დოკუმენტაცია.

Კოდი Ღია Წყარო

კლიენტი მთლიანად ღია წყაროა, 90 კოდის % არის ღია კოდის სანახავად .

ჩვენ ვეძებთ მოხალისეებს ღია კოდის შემუშავებაში და თარგმნილი ტექსტების კორექტირებაში მონაწილეობის მისაღებად.

თუ გაინტერესებთ, გთხოვთ → დააწკაპუნეთ აქ თქვენი პროფილის შესავსებად და შემდეგ შეუერთდით დაგზავნის სიას კომუნიკაციისთვის.

Შეინარჩუნე Კავშირი

გთხოვთ და , ჩვენ შეგატყობინებთ პროდუქტის განახლებების მიღებისას.

/ მივესალმებით ჩვენს i18n-site.bsky.social ანგარიშებს X.COM: @i18nSite