i18n.site ⋅ 国際的なソリューション

コマンド ラインMarkdown Yamlツールは、何百もの言語をサポートする国際的なドキュメント サイトの構築に役立ちます...

English简体中文DeutschFrançaisEspañolItaliano日本語PolskiPortuguês(Brasil)РусскийNederlandsTürkçeSvenskaČeštinaУкраїнськаMagyarIndonesia한국어RomânăNorskSlovenčinaSuomiالعربيةCatalàDanskفارسیTiếng ViệtLietuviųHrvatskiעבריתSlovenščinaсрпски језикEsperantoΕλληνικάEestiБългарскиไทยHaitian CreoleÍslenskaनेपालीతెలుగుLatineGalegoहिन्दीCebuanoMelayuEuskaraBosnianLetzeburgeschLatviešuქართულიShqipमराठीAzərbaycanМакедонскиWikang TagalogCymraegবাংলাதமிழ்Basa JawaBasa SundaБеларускаяKurdî(Navîn)AfrikaansFryskToğikīاردوKichwaമലയാളംKiswahiliGaeilgeUzbek(Latin)Te Reo MāoriÈdè Yorùbáಕನ್ನಡአማርኛՀայերենঅসমীয়াAymar AruBamanankanBhojpuri正體中文CorsuދިވެހިބަސްEʋegbeFilipinoGuaraniગુજરાતીHausaHawaiianHmongÁsụ̀sụ́ ÌgbòIlokoҚазақ Тіліខ្មែរKinyarwandaسۆرانیКыргызчаລາວLingálaGandaMaithiliMalagasyMaltiмонголမြန်မာChiCheŵaଓଡ଼ିଆAfaan OromooپښتوਪੰਜਾਬੀGagana SāmoaSanskritSesotho sa LeboaSesothochiShonaسنڌيසිංහලSoomaaliТатарትግርXitsongaTürkmen DiliAkanisiXhosaייִדישIsi-Zulu

序文

インターネットによって物理空間の距離はなくなりましたが、言語の違いは依然として人間の団結を妨げています。

ブラウザーには翻訳が組み込まれていますが、検索エンジンは言語をまたいでクエリを実行することはできません。

ソーシャルメディアや電子メールを通じて、人々は母国語の情報源に注目することに慣れています。

情報爆発とグローバル市場の中で、希少な注目を奪い合うためには、多言語対応は基礎スキルです

たとえそれが、より多くの人に影響を与えたい個人的なオープンソース プロジェクトであっても、最初から国際的なテクノロジーを選択する必要があります。

プロジェクト紹介

このサイトでは現在、次の 2 つのオープン ソース コマンド ライン ツールを提供しています。

i18: MarkDown コマンドライン変換ツール

MarkdownYAML複数の言語に翻訳するコマンド ライン ツール (ソース コード)。

Markdownの形式を完全に維持できます。ファイルの変更を識別し、変更されたファイルのみを翻訳できます。

翻訳は編集可能です。

元のテキストを変更して再度機械翻訳すると、翻訳に対する手動の変更は上書きされません (元のテキストのこの段落が変更されていない場合)。

最も使い慣れたツールを使用してMarkdownを編集し (ただし、段落の追加や削除はできません)、最も使い慣れた方法でバージョン管理を行うことができます。

コード ベースは言語ファイルのオープン ソースとして作成でき、 Pull Requestの助けを借りて世界中のユーザーが翻訳の継続的な最適化に参加できます。シームレスなgithubとその他のオープンソース コミュニティ。

[!TIP] 当社は「すべてがファイルである」という UNIX の哲学を採用しており、複雑で面倒なエンタープライズ ソリューションを導入することなく、数百の言語への翻訳を管理できます。

→ ユーザーガイドについては、プロジェクトドキュメントをお読みください

最高品質の機械翻訳

当社は、従来の機械翻訳モデルと大規模言語モデルの技術的利点を組み合わせた新世代の翻訳テクノロジーを開発し、翻訳を正確、スムーズ、エレガントに実現しました。

ブラインドテストの結果、当社の翻訳品質は同様のサービスと比較して大幅に優れていることがわかりました。

同じ品質を達成するために必要な手動編集の量は、Google 翻訳とChatGPTでそれぞれ2.67倍と3.15倍になります。

非常に競争力のある価格設定

米ドル/100万ワード
i18n.site9
マイクロソフト10
アマゾン15
グーグル20
DeepL25

➤ ここをクリックして認証しi18n.site github Library を自動的にフォローしてボーナス$50を受け取ります

注: 課金対象文字数 = ソース ファイルのunicode × 翻訳の言語数

i18n.site: 多言語静的サイト ジェネレーター

多言語の静的サイトを生成するコマンド ライン ツール (ソース コード)。

純粋に静的で、閲覧エクスペリエンスに最適化され、 i18プロジェクト ドキュメント サイトを構築するのに最適です。

基盤となるフロントエンド フレームワークは完全なプラグイン アーキテクチャを採用しており、必要に応じてバックエンド機能を統合できます。

このWebサイトはこのフレームワークに基づいて開発されており、ユーザー、支払い、その他の機能が含まれています(ソースコード)。詳細なチュートリアルは後で書きます。

→ ユーザーガイドについては、プロジェクトドキュメントをお読みください

連絡を取り合う

。製品の更新が行われたときに通知されます。

私たちのソーシャルアカウント/ i18n-site.bsky.socialをフォローすることも歓迎しますX.COM: @i18nSite

問題が発生した場合は、→ ユーザー フォーラムに投稿してください

私たちについて

彼らは言った、「さあ、天まで届く塔を建てて、人類を有名にしましょう。」

主はこれを見て、「人間はみな同じ言語と人種を持っている。これが成就したので、すべてが成されるだろう」と言われました。

そして、人類はお互いの言葉を理解できなくなり、各地に散り散りになってしまいました。

──聖書・創世記

私たちは言語コミュニケーションを孤立させないインターネットを構築したいと考えています。 私たちは全人類が共通の夢に向かって団結することを願っています。

Markdown 翻訳およびドキュメント サイトは始まりにすぎません。 コンテンツのソーシャルメディアへの投稿を同期します。 バイリンガルのコメントとチャット ルームをサポートします。 報奨金を支払うことができる多言語チケット システム。 国際的なフロントエンドコンポーネントの販売市場。 やりたいことはもっとたくさんあります。

私たちはオープンソースを信じており、共有することが大好きです。 ボーダーレスな未来を一緒に創りましょう。

[!NOTE] 広大な人々の海の中で、同じ志を持った人々に出会えることを楽しみにしています。 オープンソースコードの開発や翻訳文の校正に参加していただけるボランティアを募集しています。 ご興味がございましたら、 →こちらをクリックしてプロフィールをご記入の上メーリングリストにご参加ください。