Տեղադրեք ԵՒ Օգտագործեք

Windows-Ը Նախ Տեղադրեց git Bash-Ը

windows , խնդրում ենք սեղմել այստեղ՝ git bash ներբեռնելու և տեղադրելու համար :

Գործարկեք հետագա գործողությունները git bash ով:

Տեղադրեք

bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18

Կարգավորել Թարգմանության Նշանը

Այցելեք i18n.site/token

Ստեղծեք ~/.config/i18n.site.yml , տեղադրեք դրա մեջ պատճենված բովանդակությունը, բովանդակությունը հետևյալն է.

token: YOUR_API_TOKEN

i18n.site/payBill , դուք պետք է կապեք կրեդիտ քարտ վճարման համար (վերալիցքավորում չի պահանջվում, վեբկայքը ավտոմատ կերպով կհանի վճարները՝ ըստ օգտագործման, տե՛ս հիմնական էջը գնագոյացման համար ):

Օգտագործել

Դեմո Նախագիծ

Խնդրում ենք դիմել ցուցադրական նախագծին github.com/i18n-site/demo.i18 որպեսզի սովորեք i18 թարգմանության կոնֆիգուրացիա:

Չինաստանում օգտագործողները կարող են կլոնավորել atomgit.com/i18n/demo.i18

Կլոնավորումից հետո մուտքագրեք գրացուցակը և գործարկեք i18 ՝ թարգմանությունն ավարտելու համար:

Գրացուցակի Կառուցվածքը

Կաղապարի պահեստի գրացուցակի կառուցվածքը հետևյալն է

┌── .i18n
│  └── conf.yml
└── en
   ├── _IgnoreDemoFile.md
   ├── i18n.yml
   └── README.md

en գրացուցակի թարգմանված ցուցադրական ֆայլերը պարզապես օրինակ են և կարող են ջնջվել:

Գործարկել Թարգմանությունը

Մուտքագրեք գրացուցակը և գործարկեք i18 ՝ թարգմանելու համար:

Բացի թարգմանությունից, ծրագիրը կստեղծի նաև .i18n/data թղթապանակը, խնդրում ենք ավելացնել այն պահեստում:

Նոր ֆայլը թարգմանելուց հետո այս գրացուցակում git add . նոր տվյալների ֆայլ:

Կազմաձևման Ֆայլ

.i18n/conf.yml i18 հրամանի տող թարգմանության գործիքի կազմաձևման ֆայլն է

Բովանդակությունը հետևյալն է.

i18n:
  fromTo:
    en: zh ja ko de fr
    # en:

ignore:
  - _*

Թարգմանության &

Կազմաձևման ֆայլում fromTo -ի ստորադասը՝

en սկզբնաղբյուր լեզուն է, zh ja ko de fr ՝ թարգմանության նպատակային լեզուն:

Լեզվի կոդը տես i18n.site/i18/LANG_CODE

Օրինակ, եթե ցանկանում եք չինարեն թարգմանել անգլերեն, վերագրեք այս տողը zh: en :

Եթե ցանկանում եք թարգմանել բոլոր աջակցվող լեզուներով, խնդրում ենք թողնել դատարկ : ից հետո: օրինակ

i18n:
  fromTo:
    en:

Դուք կարող եք կարգավորել տարբեր fromTo տարբեր ֆայլեր / Ցուցադրումը գրված է հետևյալ կերպ :

i18n:
  fromTo:
    en:
  path:
    blog:
      fromTo:
        zh:
    blog/your_file_name.md:
      fromTo:
        ja:

Այս կազմաձևման աղյուսակում կատալոգ blog ի թարգմանության սկզբնաղբյուր լեզուն zh է, իսկ կատալոգ blog/your_file_name.md թարգմանության սկզբնական լեզուն ja է:

Բազմալեզու Պատկերներ/Հղումներ

Երբ նկարների URL-ները և replace: և MarkDown ի հղումները (և ներկառուցված HTMLsrc և href ատրիբուտները) կազմաձևվեն .i18n/conf.yml -ով այս նախածանցով, URL-ի սկզբնաղբյուր լեզվի կոդը կփոխարինվի թարգմանության լեզվի կոդով ( լեզուն կոդերի ցուցակ ):

Օրինակ, ձեր կոնֆիգուրացիան հետևյալն է.

i18n:
  fromTo:
    fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
  replace:
    https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en

replace: բառարան է, բանալին՝ URL նախածանցը, որը պետք է փոխարինվի, իսկ արժեքը՝ փոխարինման կանոն:

Վերևում ko de uk>ru zh-TW>zh >en կանոնը փոխարինելու իմաստն այն է, որ ko de օգտագործում է իր սեփական լեզվի կոդի նկարը, zh-TW և zh օգտագործում են zh ի նկարը, uk ՝ ru ի նկարը, իսկ այլ լեզուներ (օրինակ՝ ja ) օգտագործում են նկարը։ en ից լռելյայն:

Օրինակ, MarkDown -ի ֆրանսերեն ( fr ) սկզբնաղբյուր ֆայլը հետևյալն է :

![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>

Թարգմանված և ստեղծված անգլերեն ( en ) ֆայլը հետևյալն է :

![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>

Այստեղ սկզբնաղբյուր լեզվի կոդի /en/ փոխարինվում են թիրախային լեզվով /zh/ :

Նշում : URL-ում փոխարինված տեքստի կոդից առաջ և հետո պետք է լինի / :

[!TIP] Եթե - / կազմաձևված է url: -ով, ապա միայն հարաբերական ուղիները կհամընկնեն, բայց // ով սկսվող URL-ները չեն համընկնի:

Եթե տիրույթի անվան որոշ հղումներ ցանկանում են փոխարինել, իսկ որոշները չեն ցանկանում փոխարինել, կարող եք դրանք տարբերելու համար օգտագործել տարբեր նախածանցներ, ինչպիսիք են [x](//x.com/en/) և [x](//x.com/en/) :

Անտեսել Ֆայլը

Լռելյայնորեն, սկզբնաղբյուր լեզվի գրացուցակում .md -ով և .yml սկսվող բոլոր ֆայլերը կթարգմանվեն:

Եթե ցանկանում եք անտեսել որոշ ֆայլեր և չթարգմանել դրանք (օրինակ՝ անավարտ սևագրեր), կարող եք այն կարգավորել ignore դաշտով:

ignore օգտագործում է նույն globset , ինչ .gitignore ֆայլը:

Օրինակ, վերը նշված կոնֆիգուրացիայի ֆայլում _* նշանակում է, որ _ -ով սկսվող ֆայլերը չեն թարգմանվի:

Թարգմանության Կանոններ

Թարգմանության Խմբագիրները Չպետք Է Տողեր Ավելացնեն Կամ Ջնջեն

Թարգմանությունը խմբագրելի է։ Փոփոխեք բնօրինակ տեքստը և այն նորից մեքենայական թարգմանեք, թարգմանության ձեռքով կատարված փոփոխությունները չեն վերագրվի (եթե բնօրինակ տեքստի այս պարբերությունը փոփոխված չէ):

[!WARN] Թարգմանության և բնագրի տողերը պետք է համապատասխանեն մեկից մեկին: Այսինքն՝ թարգմանությունը կազմելիս տողեր մի ավելացրեք կամ ջնջեք։ Հակառակ դեպքում դա շփոթություն կառաջացնի թարգմանության խմբագրման քեշում:

Եթե ինչ-որ բան սխալ է, լուծումների համար դիմեք ՀՏՀ-ին:

YAML Թարգմանություն

Հրամանի տող գործիքը կգտնի .yml ով վերջացող բոլոր ֆայլերը սկզբնաղբյուր լեզվի ֆայլերի գրացուցակում և կթարգմանի դրանք:

Գործիքը թարգմանում է բառարանի արժեքները միայն .yml ով, այլ ոչ թե բառարանի ստեղները:

Օրինակ i18n/en/i18n.yml

apiToken: API Token
defaultToken: Default Token

կթարգմանվի որպես i18n/zh/i18n.yml

apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌

YAML -ի թարգմանությունը կարող է նաև ձեռքով փոփոխվել (բայց թարգմանության մեջ մի ավելացրեք կամ ջնջեք ստեղներ կամ տողեր):

YAML թարգմանության հիման վրա կարող եք հեշտությամբ ստեղծել միջազգային լուծումներ տարբեր ծրագրավորման լեզուների համար:

Ընդլայնված Օգտագործումը

Թարգմանությունների Ենթացուցակ

Քանի դեռ .i18n/conf.yml է ստեղծվել (կարիք չկա ամեն անգամ սկսել ցուցադրական նախագծի կաղապարից), i18 լավ կաշխատի:

Հրամանի տող գործիքը կգտնի .i18n/conf.yml կոնֆիգուրացիա բոլոր ենթագրքերում և կթարգմանի դրանք:

Նախագծերը, որոնք օգտագործում են monorepo ճարտարապետությունը, կարող են բաժանել լեզվական ֆայլերը ենթատեղեկատուների:

Պատվերով Տեղադրման Գրացուցակ

Այն կտեղադրվի լռելյայն /usr/local/bin վրա:

Եթե /usr/local/bin գրելու թույլտվություն չունի, այն կտեղադրվի ~/.bin ում:

Շրջակա միջավայրի TO փոփոխականի կարգավորումը կարող է սահմանել տեղադրման գրացուցակը, օրինակ :

TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18