i18n.site ⋅ Solucións internacionais

A liña de comandos Markdown ferramenta Yaml , axúdache a crear un sitio de documentos internacional que admite centos de idiomas ...

English简体中文DeutschFrançaisEspañolItaliano日本語PolskiPortuguês(Brasil)РусскийNederlandsTürkçeSvenskaČeštinaУкраїнськаMagyarIndonesia한국어RomânăNorskSlovenčinaSuomiالعربيةCatalàDanskفارسیTiếng ViệtLietuviųHrvatskiעבריתSlovenščinaсрпски језикEsperantoΕλληνικάEestiБългарскиไทยHaitian CreoleÍslenskaनेपालीతెలుగుLatineGalegoहिन्दीCebuanoMelayuEuskaraBosnianLetzeburgeschLatviešuქართულიShqipमराठीAzərbaycanМакедонскиWikang TagalogCymraegবাংলাதமிழ்Basa JawaBasa SundaБеларускаяKurdî(Navîn)AfrikaansFryskToğikīاردوKichwaമലയാളംKiswahiliGaeilgeUzbek(Latin)Te Reo MāoriÈdè Yorùbáಕನ್ನಡአማርኛՀայերենঅসমীয়াAymar AruBamanankanBhojpuri正體中文CorsuދިވެހިބަސްEʋegbeFilipinoGuaraniગુજરાતીHausaHawaiianHmongÁsụ̀sụ́ ÌgbòIlokoҚазақ Тіліខ្មែរKinyarwandaسۆرانیКыргызчаລາວLingálaGandaMaithiliMalagasyMaltiмонголမြန်မာChiCheŵaଓଡ଼ିଆAfaan OromooپښتوਪੰਜਾਬੀGagana SāmoaSanskritSesotho sa LeboaSesothochiShonaسنڌيසිංහලSoomaaliТатарትግርXitsongaTürkmen DiliAkanisiXhosaייִדישIsi-Zulu

Prefacio

Internet eliminou a distancia no espazo físico, pero as diferenzas lingüísticas aínda dificultan a unidade humana.

Aínda que o navegador ten tradución integrada, os motores de busca aínda non poden realizar consultas entre idiomas.

Coas redes sociais e o correo electrónico, a xente está afeita a centrarse nas fontes de información na súa propia lingua materna.

Coa explosión da información e o mercado global, para competir pola escasa atención, admitir varios idiomas é unha habilidade básica .

Aínda que se trate dun proxecto persoal de código aberto que quere influír nun público máis amplo, debería facer unha selección de tecnoloxía internacional desde o principio.

Presentación do proxecto

Este sitio ofrece actualmente dúas ferramentas de liña de comandos de código aberto:

i18: ferramenta de tradución da liña de comandos de MarkDown

Unha ferramenta de liña de comandos ( código fonte ) que traduce Markdown e YAML a varios idiomas.

Pode manter perfectamente o formato de Markdown . Pode identificar modificacións de ficheiros e só traducir ficheiros modificados.

A tradución é editable.

Modifique o texto orixinal e tradúceo de novo, as modificacións manuais da tradución non se sobrescribirán (se este parágrafo do texto orixinal non foi modificado).

Podes usar as ferramentas máis coñecidas para editar Markdown tradución (pero non podes engadir nin eliminar parágrafos) e utilizar o xeito máis familiar de facer o control de versións.

Pódese crear unha base de código como fonte aberta para ficheiros de idiomas e, coa axuda de procesos Pull Request , os usuarios globais poden participar na optimización continua das traducións. Conexión perfecta github outras comunidades de código aberto.

[!TIP] Adoptamos a filosofía UNIX de "todo é un ficheiro" e podemos xestionar traducións a centos de idiomas sen introducir solucións empresariais complexas e engorrosas.

→ Para a guía do usuario, lea a documentación do proxecto .

Tradución Automática De Mellor Calidade

Desenvolvemos unha nova xeración de tecnoloxía de tradución que integra as vantaxes técnicas dos modelos tradicionais de tradución automática e dos grandes modelos de linguaxe para que as traducións sexan precisas, suaves e elegantes.

As probas a cegas mostran que a nosa calidade de tradución é significativamente mellor en comparación con servizos similares.

Para conseguir a mesma calidade, a cantidade de edición manual requirida por Google Translate e ChatGPT é 2.67 veces e 3.15 veces a nosa, respectivamente.

Prezos moi competitivos

USD/millón de palabras
i18n.site9
Microsoft10
Amazon15
Google20
DeepL25

➤ Fai clic aquí para autorizar e seguir i18n.site a biblioteca github e recibir unha bonificación $50 .

Nota: O número de caracteres facturables = o número de unicode no ficheiro fonte × o número de idiomas na tradución

i18n.site: Xerador De Sitios Estáticos Multilingüe

Ferramenta de liña de comandos ( código fonte ) para xerar sitios estáticos multilingües.

Puramente estático, optimizado para a experiencia de lectura, integrado coa tradución de i18 é a mellor opción para construír un sitio de documentos do proxecto.

O marco front-end subxacente adopta unha arquitectura de complemento completa, que é fácil para o desenvolvemento secundario, se é necesario, pódense integrar funcións de back-end.

Este sitio web desenvólvese con base neste marco e inclúe funcións de usuario, pago e outras ( código fonte ).

→ Para a guía do usuario, lea a documentación do proxecto .

Manter O Contacto

Fai e . Notificarémosche cando se realicen as actualizacións do produto.

Benvido tamén a seguir as nosas contas X.COM: @i18nSite / i18n-site.bsky.social .

Se atopas problemas → publícao no foro de usuarios .

Sobre Nós

Eles dixeron: Veña, constrúe unha torre que chegue ao ceo e fai famosa á raza humana.

O Señor viu isto e dixo: Todos os seres humanos teñen a mesma lingua e raza.

Logo chegou, facendo que os seres humanos non se entendesen a lingua dos outros e se dispersaron en varios lugares.

──Biblia·Xénese

Queremos construír unha Internet sen illamento lingüístico. Agardamos que toda a humanidade se xunte cun soño común.

O sitio de tradución e documentación de Markdown son só o comezo. Sincronizar a publicación de contidos nas redes sociais; Admite comentarios bilingües e salas de chat; Un sistema de billetes multilingüe que pode pagar recompensas; Un mercado de vendas de compoñentes front-end internacionais; Hai moito máis que queremos facer.

Cremos no código aberto e amamos compartir, Benvido a crear xuntos un futuro sen fronteiras.

[!NOTE] Agardamos coñecer xente afín no vasto mar de xente. Buscamos voluntarios para participar no desenvolvemento de código fonte aberto e corrección de textos traducidos. Se estás interesado, → Fai clic aquí para cubrir o teu perfil e logo únete á lista de correo para comunicarte.