Preguntas Frecuentes

Agregar O Eliminar Líneas De La Traducción, Lo Que Genera Confusión en La Traducción.

[!WARN] Recuerde, el número de líneas de la traducción debe corresponder a las líneas del texto original . Es decir, al ajustar manualmente la traducción, no agregue ni elimine líneas de la traducción , de lo contrario se desordenará la relación de mapeo entre la traducción y el texto original.

Si agrega o elimina accidentalmente una línea, lo que causa confusión, restaure la traducción a la versión anterior a la modificación, ejecute la traducción i18 nuevamente y vuelva a almacenar en caché la asignación correcta.

La asignación entre la traducción y el texto original está vinculada al token. Cree un nuevo token en i18n.site/token elimine .i18h/hash y traduzca nuevamente para eliminar la asignación confusa (pero esto hará que se pierdan todos los ajustes manuales de la traducción).

YAML : Cómo Evitar Que El Enlace HTML Se Convierta en Markdown

Un valor de YAML se trata como MarkDown para la traducción.

A veces, la conversión de HTMLMarkDown no es lo que queremos, como por ejemplo, <a href="/">Home</a> se convierte en [Home](/) .

Agregar cualquier atributo que no sea href a la etiqueta a , como <a class="A" href="/">Home</a> , puede evitar esta conversión.

./i18n/hash Conflictos De Archivos a Continuación

Elimine los archivos conflictivos y vuelva a ejecutar la traducción i18 .