Terminaro

Glosaro-dosiero .i18n/term.yml povas esti kreita La sekvanta estas ekzemplo de glosaro kies fontlingvo estas la ĉina :

zh:
  快猫星云: Flashcat

zh>en:
  告警: alert
  故障: incident

Inter ili, zh: reprezentas la defaŭltan ĉinan glosaron de la : Tio estas, ne gravas en kiun lingvon ĝi estas tradukita, la ĉina 快猫星云 estas tradukita en Flashcat .

zh>en: signifas, ke kiam oni tradukas de la ĉina al la angla, 告警 estas tradukita en alert kaj 故障 estas tradukita en incident .

Ĉi tie, pluraj cellingvoj povas esti skribitaj post zh> , kio povas simpligi la agordon de terminoj en similaj lingvoj.

Ekzemple, zh>sk>cs signifas ke kiam la ĉina estas tradukita en la slovakan kaj la ĉeĥan, ĉi tiu terminologia listo estas kunhavata.

[!TIP] Multobjektivaj terminologiaj terminaroj kaj unuobjektaj terminologiaj glosaro subtenas kombinitan uzon. Ekzemple, tri terminologiaj terminaroj zh>sk>cs , zh>sk kaj zh>cs povas esti difinitaj samtempe.