Terminaro
Glosaro-dosiero .i18n/term.yml
povas esti kreita La sekvanta estas ekzemplo de glosaro kies fontlingvo estas la ĉina :
zh:
快猫星云: Flashcat
zh>en:
告警: alert
故障: incident
Inter ili, zh:
reprezentas la defaŭltan ĉinan glosaron de la : Tio estas, ne gravas en kiun lingvon ĝi estas tradukita, la ĉina 快猫星云
estas tradukita en Flashcat
.
zh>en:
signifas, ke kiam oni tradukas de la ĉina al la angla, 告警
estas tradukita en alert
kaj 故障
estas tradukita en incident
.
Ĉi tie, pluraj cellingvoj povas esti skribitaj post zh>
, kio povas simpligi la agordon de terminoj en similaj lingvoj.
Ekzemple, zh>sk>cs
signifas ke kiam la ĉina estas tradukita en la slovakan kaj la ĉeĥan, ĉi tiu terminologia listo estas kunhavata.
[!TIP]
Multobjektivaj terminologiaj terminaroj kaj unuobjektaj terminologiaj glosaro subtenas kombinitan uzon. Ekzemple, tri terminologiaj terminaroj zh>sk>cs
, zh>sk
kaj zh>cs
povas esti difinitaj samtempe.