Faq
Tilføjelse Eller Sletning Af Linjer I Oversættelsen, Hvilket Resulterer I Forvirring I Oversættelsen
[!WARN]
Husk, at antallet af linjer i oversættelsen skal svare til linjerne i den originale tekst .
Det vil sige, når du manuelt justerer oversættelsen, skal du ikke tilføje eller slette linjer i oversættelsen , ellers vil kortlægningsforholdet mellem oversættelsen og den originale tekst blive uorden.
Hvis du ved et uheld tilføjer eller sletter en linje, hvilket forårsager forvirring, skal du gendanne oversættelsen til versionen før ændring, køre i18
oversættelse igen og cache den korrekte kortlægning igen.
Kortlægningen mellem oversættelsen og den originale tekst er bundet til tokenet Opret et nyt token i i18n.site/token slet .i18h/hash
, og oversæt igen for at rydde den forvirrende mapping (men dette vil medføre, at alle manuelle justeringer af oversættelsen går tabt).
YAML
: Sådan Undgår Du at Link HTML
Bliver Konverteret Til Markdown
En værdi på YAML
behandles som MarkDown
for oversættelse.
Nogle gange er konverteringen fra HTML
→ MarkDown
ikke, hvad vi ønsker, såsom at <a href="/">Home</a>
konverteres til [Home](/)
.
Tilføjelse af en hvilken som helst anden attribut end href
til a
tagget, såsom <a class="A" href="/">Home</a>
, kan undgå denne konvertering.
./i18n/hash
Fil Konflikter Nedenfor
Slet de modstridende filer, og kør i18
oversættelsen igen.