Instal·Lar I Utilitzar

windows Primer Instal·La git bash

windows Sistema, feu clic aquí per descarregar i instal·lar git bash primer .

Executeu les operacions posteriors a git bash .

Instal·Lar

bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18

Configura El Testimoni De Traducció

Visita i18n.site/token Fes clic per copiar el testimoni

Creeu ~/.config/i18n.site.yml , enganxeu-hi el contingut copiat, el contingut és el següent:

token: YOUR_API_TOKEN

A i18n.site/payBill , cal vincular una targeta de crèdit per al pagament (no es requereix cap recàrrega, el lloc web deduirà automàticament les tarifes segons l'ús, consulteu la pàgina d'inici per a preus ).

Utilitzar

Projecte De Demostració

Consulteu el projecte de demostració github.com/i18n-site/demo.i18 conèixer la configuració de la traducció i18 .

Els usuaris a la Xina poden clonar atomgit.com/i18n/demo.i18

Després de la clonació, introduïu el directori i executeu i18 per completar la traducció.

Estructura De Directoris

L'estructura del directori del magatzem de plantilles és la següent

┌── .i18n
│  └── conf.yml
└── en
   ├── _IgnoreDemoFile.md
   ├── i18n.yml
   └── README.md

Els fitxers de demostració traduïts al directori en són només un exemple i es poden suprimir.

Executeu La Traducció

Introduïu el directori i executeu i18 per traduir.

A més de la traducció, el programa també generarà la carpeta .i18n/data , si us plau, afegiu-la al repositori.

Després de traduir el nou fitxer, es generarà un nou fitxer de dades en aquest directori. Recordeu afegir git add . .

Fitxer De Configuració

.i18n/conf.yml és el fitxer de configuració de l'eina de traducció de la línia d'ordres i18

El contingut és el següent:

i18n:
  fromTo:
    en: zh ja ko de fr
    # en:

ignore:
  - _*

& De La Traducció

Al fitxer de configuració, la subordinada de fromTo :

en és l'idioma d'origen, zh ja ko de fr és l'idioma de destinació de la traducció.

Codi d'idioma veure i18n.site/i18/LANG_CODE

Per exemple, si voleu traduir el xinès a l'anglès, torneu a escriure aquesta línia zh: en .

Si voleu traduir a tots els idiomes admesos, deixeu-lo en blanc després de : . per exemple

i18n:
  fromTo:
    en:

Podeu configurar fromTo diferent per a diferents subdirectoris / S'escriu una demostració :

i18n:
  fromTo:
    en:
  path:
    blog:
      fromTo:
        zh:
    blog/your_file_name.md:
      fromTo:
        ja:

En aquesta taula de configuració, l'idioma font de la traducció del catàleg blog és zh i l'idioma font de la traducció del catàleg blog/your_file_name.md és ja .

Imatges/Enllaços Multilingües

Quan els URL de les imatges i els enllaços a replace: i MarkDown (i els atributs src i href de l'incrustat HTML ) es configuren en .i18n/conf.yml amb aquest prefix, el codi d'idioma font a l'URL se substituirà pel codi d'idioma de la traducció ( idioma). llista de codis ).

Per exemple, la vostra configuració és la següent:

i18n:
  fromTo:
    fr: ko de en zh zh-TW uk ru ja
  replace:
    https://fcdoc.github.io/img/ : ko de uk>ru zh-TW>zh >en

replace: és un diccionari, la clau és el prefix de l'URL que cal substituir i el valor és la regla de substitució.

El significat de substituir la regla ko de uk>ru zh-TW>zh >en anterior és que ko de utilitza la imatge del seu propi codi d'idioma, zh-TW i zh utilitzen la imatge de zh , uk utilitza la imatge de ru i altres idiomes (com ara ja ) utilitzen la imatge de en per defecte.

Per exemple, el fitxer font francès ( fr ) de MarkDown és el següent :

![xx](//i18n-img.github.io/fr/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/fr/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/fr/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/fr/i18n.site.gz">xx</a>

El fitxer anglès ( en ) traduït i generat és el següent :

![xx](//i18n-img.github.io/en/1.avif)
<video src="https://i18n-img.github.io/en/1.mp4"></video>
[xx](//i18n-img.github.io/en/README.md)
<a style="color:red" href="https://i18n-img.github.io/en/i18n.site.gz">xx</a>

Aquí, /en/ del codi de l'idioma font se substitueixen per /zh/ a l'idioma de destinació.

Nota : Hi ha d'haver / abans i després del codi d'idioma del text substituït a l'URL.

[!TIP] Si es configura - / a url: , només es coincidiran els camins relatius, però els URL que comencen per // no es faran coincidir.

Si alguns enllaços d'un nom de domini volen ser substituïts i alguns no volen ser substituïts, podeu utilitzar diferents prefixos com [x](//x.com/en/) i [x](//x.com/en/) per distingir-los.

Ignora El Fitxer

De manera predeterminada, es traduiran tots els fitxers que comencen per .md i .yml al directori de l'idioma font.

Si voleu ignorar determinats fitxers i no traduir-los (com ara esborranys inacabats), podeu configurar-lo amb el camp ignore .

ignore utilitza la globset sintaxi que el fitxer .gitignore .

Per exemple, _* al fitxer de configuració anterior significa que els fitxers que comencen per _ no es traduiran.

Normes De Traducció

Els Editors De Traducció No Haurien D'afegir Ni Suprimir Línies

La traducció és editable. Modifiqueu el text original i torneu a traduir-lo automàticament, les modificacions manuals a la traducció no seran sobreescrites (si aquest paràgraf del text original no s'ha modificat).

[!WARN] Les línies de la traducció i el text original han de correspondre una a una. És a dir, no afegiu ni suprimiu línies en compilar la traducció. En cas contrari, provocarà confusió a la memòria cau d'edició de traduccions.

Si alguna cosa va malament, consulteu les PMF per obtenir solucions.

YAML Traduccions

L'eina de línia d'ordres trobarà tots els fitxers que acaben amb .yml al directori de fitxers de l'idioma font i els traduirà.

L'eina només tradueix els valors del diccionari en .yml , no les claus del diccionari.

Per exemple i18n/en/i18n.yml

apiToken: API Token
defaultToken: Default Token

es traduirà com a i18n/zh/i18n.yml

apiToken: 接口令牌
defaultToken: 默认令牌

La traducció de YAML també es pot modificar manualment (però no afegiu ni suprimiu claus o línies a la traducció).

Basat en la traducció YAML , podeu crear fàcilment solucions internacionals per a diversos llenguatges de programació.

Ús Avançat

Subdirectori De Traducció

Mentre es creï .i18n/conf.yml (no cal començar des de la plantilla de projecte de demostració cada vegada), i18 funcionarà bé.

L'eina de línia d'ordres trobarà .i18n/conf.yml configuracions a tots els subdirectoris i les traduirà.

Els projectes que utilitzen l'arquitectura monorepo poden dividir els fitxers d'idioma en subdirectoris.

Directori D'instal·Lació Personalitzat

S'instal·larà a /usr/local/bin per defecte.

Si /usr/local/bin no té permís d'escriptura, s'instal·larà a ~/.bin .

L'establiment de la variable d'entorn TO pot definir el directori d'instal·lació, per exemple :

TO=/bin sudo bash <(curl -sS https://i.i18n.site) i18